冰豆直播

正在播放-Gateways

[00:46.59]The core principle of freedom (自由之核心原则)
[00:50.47]Is the only notion to obey (乃是唯一准绳!)
[00:54.11]The formula of evolution of sin (罪恶升华之道)
[00:58.47]Leading the way (遥指征程!)
[01:02.06]
[01:01.78]The rebirth is the year of completion (圆满之年,重生在即)
[01:05.54]As we slowly awaken from slumber (吾等将缓缓脱离沉睡)
[01:18.11]As we slowly awaken from slumber (吾等将缓缓脱离沉睡)
[01:20.40]
[01:32.43]The malpractice of the spirit ends (混沌之魂重归秩序)
[01:35.38]Gateways ((在此关口!))
[01:37.88]When the gift is once again attained (自重获恩赐之时)
[01:41.47]Gateways ((在此关口!))
[01:43.05]
[01:44.15]No rules are restraints are longer valid (规则束缚皆已无力)
[01:48.00]Gateways ((在此关口!))
[01:49.81]When the ancient future is reclaimed (于古老因果复辟之日)
[01:54.49]Gateways ((在此关口!))
[01:56.50]
[02:07.16]No rules are restraints are longer valid (规则束缚皆已无力)
[02:11.79]Gateways ((在此关口!))
[02:12.92]When the ancient future is reclaimed (于古老因果复辟之日)
[02:17.72]Gateways ((在此关口!))
[02:18.16]
[02:22.07]It's all there for the eyes that can see (真相皆呈于明目者眼前)
[02:26.37]The blind ones will always suffer in secrecy (盲目者将永远煎熬于未知)
[02:31.08]For it is the omen of what lies submerged, breeding (这昭示着它为谎言所埋没,(孕育着。。))
[02:35.99]Untouched within us, bleeding (深藏于吾等心中(血流不止。。))
[02:36.85]
[02:58.08]The core principle of freedom (自由之核心原则)
[03:01.68]Is the only notion to obey (乃是唯一准绳!)
[03:05.44]The formula of evolution of sin (罪恶升华之道)
[03:10.60]Leading the way (遥指征程!)
[03:11.32]
[03:12.95]The rebirth is near completion (重生在即,几近圆满)
[03:17.02]As we slowly awaken from slumber (吾将即缓缓脱离沉睡)
[03:20.84]To receive the light that shines in darkness (见证辉光划破黑暗)
[03:24.80]The light that shines forever more (灼灼闪烁,永恒长存...)
[03:28.78]Forever more (永恒长存...)
[03:29.87]
[03:57.63]Be the broken or the breaker (去毁灭还是被毁灭)
[04:00.51]Be the giver or the undertaker (去施与亦或去掠夺)
[04:05.26]Unlock and open the door (轻启并推开未来大门)
[04:08.19]Be the healer or the faker (带去慰籍还是欺骗?)
[04:10.63]
[04:11.68]The keys are in your hands (命运之匙在你手中)
[04:14.72]Realize you are your own sole creator (领悟吧,足下茫茫前程)
[04:21.41]Of your own master plan (为己所创)
[04:24.36]
[04:26.21]Be the broken or the breaker (去毁灭还是被毁灭)
[04:29.64]Be the giver or the undertaker (去施与亦或去掠夺)
[04:34.10]Unlock and open the door (轻启并推开未来大门)
[04:37.41]Be the healer or the faker (带去慰籍还是欺骗?)
[04:39.65]
[04:40.97]The keys are in your hands (命运之匙在你手中)
[04:43.58]Realize you are your own sole creator (领悟吧,足下茫茫前程)
[04:50.48]Of your own master plan (为己所创)

音乐简介

  歌曲名《Gateways》,由 Dimmu Borgir 演唱,收录于《ABRAHADABRA》专辑中。《Gateways》下载,《Gateways》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting