正在播放-針降る都市のモノクロ少女
[00:21.55]紅い雲 煙る蒸気と揺らぐ鉄の塔 (红色的云 灰尘满布的蒸汽和摇晃铁塔) [00:25.96]飛行船 積み重ねたビル間を巡る (飞行船 在密集的高楼间穿行) [00:30.89]霧雨が降る、日々さえ隠す (雾水化雨 将每天都遮挡) [00:36.41]煩く鳴り止まない革命の音 (令人厌烦的不间断的革命宣言) [00:41.35]わたしわ値札もない身売りでした (我曾是没有价签的商品) [00:46.21]この手を貴方は手繰り寄せました (是你将我拉到你的身旁) [00:51.09]価値が生まれた、そんな気がしました (我有价值了、我突然这么觉得了) [00:57.13]その手の赤色が綺麗でした (那双手的润红色是非常美的) [01:01.15]何度も季節が巡って、 (季节不知道巡回了多少次、) [01:03.62]何度も手を引かれて、 (手也不知道牵了多少次、) [01:06.22]ゆびきりげんまんもしたのです (也拉过勾了) [01:10.98]回想に身体と胸を弾ませ、 (回忆在身体和胸膛里回荡) [01:13.93]通り道を抜け出した (在回家的路上自己走着) [01:16.11]刹那貴方の花弁散らばった (瞬间 你的 花瓣散落) [01:21.79]どうして?なんで、どうして!? (为什么?究竟是为什么!?) [01:24.42]叫べどアナタは崩れるばかり (叫声和你一起崩坏) [01:27.07]抱き寄せて、臭いに嘔吐く (抱紧你 我却反胃血腥的味道) [01:29.56]呼吸ができないな泣き喚く (无法呼吸啊 哭喊) [01:32.13]どうして、嫌だよ、どうして? (为什么、讨厌啊为什么?) [01:34.39]次第に憎、増、像は形を成す (慢慢地增增增增仇恨成型) [01:37.19]嘘吐き共に愛を捧ぐ (一边说谎一边献出爱意) [01:39.62]それこそわたしの生きていく証 (这才是我活下来的证明) [01:52.20]彼の日の音が止んでいくこの世界で (那天的声音消失的这个世界) [01:57.10]私は幸せの種、植え続けていた (我接着种植幸福的树木) [02:01.78]実った果実の色はわからないが (结出的果实不知道是什么颜色) [02:07.68]この都市の全てを手に入れていた (我得到了这个城镇的全部) [02:11.68]一人、季節を壊した (一个人 把季节破坏) [02:14.28]二人、未来を奪った (两个人 夺去未来) [02:16.67]誰にも気づかれないようにね (希望不要被任何人发现) [02:21.73]収穫は焦らず、時間をかけて、 (收获时是不允许焦躁的、花费时间、) [02:24.86]つまみ食いはほどほどに (偷吃也要有个限度啊) [02:27.13]全てミキサーにかけるその日まで (全部混合起来 直到那天) [02:32.39]吐いて、色が落ちて、 (吐出来 颜色剥落) [02:34.96]心は腐り、崩れてしまった (心灵腐烂崩坏) [02:37.68]それが何?都合がいいわ (那又怎样了?时机正好啊) [02:39.94] 許さずにすむもの (绝对不允许 咬紧指甲) [02:41.91]爪を噛んむ 愛して、そして、肥えやして (爱着 然后 谋私) [02:44.56]眉間に淡々“ダンッ”、と罪を打つ (眉间渐渐染上罪孽) [02:47.65]恨むのならば賽を恨んで (怨恨的话 就怨恨战争吧) [02:50.11]四の目がキミを見つめてたのよ (四只眼都在看着你哦) [03:13.00]時は満ちて、夢堕らして、 (时机已到、梦想破碎、) [03:15.38]亡骸達に火を放て (在尸体上放火) [03:17.90]チャチな礼拝も、命乞いも、 (教堂的礼拜、祈祷也是、) [03:20.13]無価値でしかないのです バイバイ (没有价值的东西 再见) [03:22.80]さぁて、生かされた「 」達へ (接下来,向活着的「 」们) [03:25.62]メインディッシュを召し上がれ (召开复仇狂欢) [03:27.95]愛の残骸の中心で、 (在爱的残骸中、) [03:30.66]彼の日を胸に無念を抱いて散れ (在心中坚定了他给的信仰) [03:33.92]白と黒しか無い世界は (只有黑白的世界) [03:38.43]なんで色を取り戻せないままなのでしょう (为什么我得不到颜色呢) [03:45.63]どうして、嗚呼、どうして (为什么、啊啊、为什么) [03:48.31]貴方はわたしを生かしてくれたのですか? (你让我活下来了?) [03:52.02]ねぇ、貴方はいないのに (呐、明明你不在) [03:55.37]溢れた (溢出来了) [03:56.34]どうして、なんで、どうして? (为什么、所以为什么?) [03:58.58]心は少しも満たされないの? (心中还是空无一物啊?) [04:01.07]笑えると思ってたのに (我明明觉得自己能笑出来了) [04:03.44]フリしかできないな跪く (只能假笑啊 下跪) [04:06.52]どうして、どうして、どうして? (为什么、为什么、为什么?) [04:08.28]貴方と二人で幸せになりたかった (我想和你幸福地生活在一起) [04:11.82]それだけなのに (明明只是这样) [04:13.74]何もかも消えてしまった (却什么都消失了) [04:36.71]彼女は丘まで歩きました (她走到了小丘的旁边) [04:40.94]一つの墓標の前に辿り着きました (到达了其中的一个墓碑) [04:45.88]暇を少しいただきますね、と (她说,让我休息一会吧) [04:51.96]微笑んで瞼を閉じました (微笑着闭上了眼睛)
音乐简介
歌曲名《針降る都市のモノクロ少女》,由 TaKU.K、鏡音リン 演唱,收录于《アントゥルース・ディストーション》专辑中。《針降る都市のモノクロ少女》下载,《針降る都市のモノクロ少女》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。