冰豆直播

正在播放-Бессонница(失眠)

[00:13.53]Ты моя бессонница, и мне больше не уснуть (你是我的失眠症,我再也无法入睡)
[00:17.05]Мы не ссоримся и не ведём отчёт минут (我们不吵架却也相对无言)
[00:19.98]Как скромница, с тобой мне не найти уют (作为一个谦虚的人,和你在一起我找不到安慰)
[00:23.08]Но мы смотримся, и я об этом говорю (但我们在观望,我在谈论这个问题)
[00:26.52]Посмотри, наш город утих (看一看,我们的城市很安静)
[00:29.53]Мы вдвоём, мне так сложно уйти (我们两个,离开你我做不到)
[00:33.21]Ты мой мотив, моя зависимость (你是我的主题,是我的从属关系)
[00:38.60]Твои глаза в омут моих снов (你的眼睛在我的梦中漩涡里)
[00:42.53]Ни шагу назад дави 100 (百分百一步也不后退)
[00:46.15]Медленный яд, цепляешь так быстро (慢性的毒药,快速发挥预期的效果)
[00:49.02]Как выстрел (就像射出的子弹)
[00:51.50]Невыносимо красивый (难以忍受的美丽)
[00:53.53]Обнимаешь так сильно без повода (你却无缘无故把我紧紧拥抱)
[00:57.02]Невыносимо красивая (难以忍受的美丽)
[00:59.82]Прячешь тёплые губы от холода (你隐藏温暖的嘴唇免受寒冷)
[01:03.93]Ты моя бессонница, и мне больше не уснуть (你是我的失眠症,我再也无法入睡)
[01:07.37]Мы не ссоримся и не ведём отчёт минут (我们不吵架却也相对无言)
[01:10.48]Как скромница, с тобой мне не найти уют (作为一个谦虚的人,和你在一起我找不到安慰)
[01:13.61]Но мы смотримся, и я об этом говорю (但我们在观望,我在谈论这个问题)
[01:17.14]Моя бессонница, и мне больше не уснуть (我的失眠症,我再也无法入睡)
[01:19.97]Мы не ссоримся и не ведём отчет минут (我们不吵架却也相对无言)
[01:23.10]Как скромница, с тобой мне не найти уют (为一个谦虚的人,和你在一起我找不到安慰)
[01:26.18]Но мы смотримся, и я об этом говорю (但我们在观望,我在谈论这个问题)
[01:30.34]Давай, нажимай на курок (来吧,扣动扳机)
[01:32.86]Я за тобой, мне не нужен итог (我支持你,我不需要结局)
[01:36.26]Ты мой рассвет, а я заложница (你是我的黎明,而我是你的人质)
[01:41.46]Наши сердца касаются в танце (我们的心灵在舞蹈中触动)
[01:45.50]Давай навсегда поставь цель (让我们设定一个永恒的目标)
[01:48.93]Медленный яд, цепляешь так быстро - (慢性的毒药,快速发挥预期的效果 -)
[01:52.22]Как выстрел (就像射出的子弹)
[01:54.60]Невыносимо красивый (难以忍受的美丽)
[01:56.74]Обнимаешь так сильно без повода (你却无缘无故把我紧紧拥抱)
[02:00.23]Невыносимо красивый (难以忍受的美丽)
[02:02.83]Прячешь тёплые губы от холода (你隐藏温暖的嘴唇免受寒冷)
[02:07.31]Ты моя бессонница, и мне больше не уснуть (你是我的失眠症,我再也无法入睡)
[02:10.51]Мы не ссоримся и не ведём отчёт минут (我们不吵架却也相对无言)
[02:13.56]Как скромница, с тобой мне не найти уют (作为一个谦虚的人,和你在一起我找不到安慰)
[02:16.77]Но мы смотримся, и я об этом говорю (但我们在观望,我在谈论这个问题)
[02:20.19]Моя бессонница, и мне больше не уснуть (我的失眠症,我再也无法入睡)
[02:23.07]Мы не ссоримся и не ведём отчет минут (我们不吵架却也相对无言)
[02:26.23]Как скромница, с тобой мне не найти уют (作为一个谦虚的人,和你在一起我找不到安慰)
[02:29.44]Но мы смотримся, и я об этом говорю (但我们在观望,我在谈论这个问题)
[02:45.22]Невыносимо красивый (难以忍受的美丽)
[02:46.91]Обнимаешь так сильно без повода (你却无缘无故把我紧紧拥抱)
[02:50.76]Невыносимо красивый (难以忍受的美丽)
[02:53.15]Прячешь тёплые губы от холода (你隐藏温暖的嘴唇免受寒冷)
[02:57.34]Ты моя бессонница, и мне больше не уснуть (你是我的失眠症,我再也无法入睡)
[03:00.96]Мы не ссоримся и не ведём отчёт минут (我们不吵架却也相对无言)
[03:04.23]Как скромница, с тобой мне не найти уют (作为一个谦虚的人,和你在一起我找不到安慰)
[03:07.30]Но мы смотримся, и я об этом говорю (但我们在观望,我在谈论这个问题)
[03:10.58]Моя бессонница, и мне больше не уснуть (我的失眠症,我再也无法入睡)
[03:13.56]Мы не ссоримся и не ведём отчет минут (我们不吵架却也相对无言)
[03:16.75]Как скромница, с тобой мне не найти уют (作为一个谦虚的人,和你在一起我找不到安慰)
[03:19.93]Но мы смотримся, и я об этом говорю (但我们在观望,我在谈论这个问题)

音乐简介

  歌曲名《Бессонница》,别名《失眠》,由 Макsим 演唱,收录于《Бессонница》专辑中。《Бессонница》下载,《Бессонница》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting