正在播放-Au Crépuscule De Nos Rêves (album version)(在我们梦想的黄昏)
[00:00.00] 作词 : Stéphane Paut [00:00.00] 作曲 : Stéphane Paut [00:00.00]作词: Stéphane Paut, [00:30.00]作曲: Stéphane Paut, [01:13.87]Au Crépuscule de Nos Rêves Agonisent péniblement à terre (在我们梦的黄昏,那些蜷缩在地上破败不堪的) [01:22.37]L'un après l'autre, mes rêves piétinés. (是我们一个接一个被杀死和践踏的梦想) [01:32.37]L'espoir m'a trahi et je reste là, halluciné, (希望背刺了我,我却只能愣在这里,幻想着) [01:40.40]Avec sur la face l'expression du renoncement. (我的脸逐渐狰狞出放弃的表情) [02:08.26]J'ai pris ton mal, l'ai laissé me ternir, Dévorant ma fraîcheur toujours un peu plus. (我替你接受痛苦,让它侵犯了我,并吞噬我的清醒) [02:18.26]Plus de surprises à présent, aucunes; (不再有希望,不再) [02:23.26]Et le temps s'échappe sans que rien ne change. (时间就这样停在这一刻) [02:45.54]Je serre le poing, j'aimerais hurler, (我紧握拳头,我想嘶吼) [02:50.53]Briser cette glace à l'intérieur de moi, (我内心的坚冰已沦为碎渣) [02:50.54]Qui stagne, m'engourdit, m'empêche de sentir. (你的停滞不前麻木了我,阻挡着我的呼吸) [04:17.33]Tant de jours incolores... (这无色的日子....) [04:25.15]Que reste t'il? Tu étais tout pour moi. (还能剩下什么?你于我而言就是一切) [04:33.39]Juste ton absence qui m'insupporte, (而你的缺席让我抓不着头脑) [04:43.36]Des promesses non tenues, (诺言早已被打碎) [04:46.60]et mes souvernirs assassins。 (只剩下我自尽的回忆)
音乐简介
歌曲名《Au Crépuscule De Nos Rêves (album version)》,别名《在我们梦想的黄昏》,由 Amesoeurs 演唱,收录于《Amesoeurs》专辑中。《Au Crépuscule De Nos Rêve
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。