冰豆直播

正在播放-There's No Sympathy For The Dead

[00:00.000] 作词 : Escape the Fate
[00:01.000] 作曲 : Escape the Fate
[00:11.640]Oh my God, I have the remedy for love (神啊 我还可以补救我的爱情吗)
[00:16.120]I struck the glass,It broke the bones inside my fist but I'm okay (我打破了这桔梗 这也害了我但是值了)
[00:20.400]I cannot change you, you'll never change (我不能改变你 你也不会去试着改变)
[00:23.900]I never would expect to break this in the end (直到最后 我也从未期待破坏这种关系)
[00:30.80]Something so profound, something you won't expect (那些意义深长的话语 那些你不会期待的事)
[00:35.260]take this scripture like a picture and wear it around your neck (接受这经文 就像看照片一样 铭记于心)
[00:39.800]the sky it opens up (天开始蒙蒙亮了)
[00:42.90]don't get swallowed by the flames (别玩火自焚了)
[00:44.620]what's mine is yours and yours is mine so take me away (你到底在想什么? 把我拒之千里之外)
[00:49.440]you hear the sounds, they're carried out (你听从那些低语)
[00:53.850]there's no sympathy for the dead (这里没有对死亡的同情)
[00:59.30]it swells and I, was never the same (它开始压迫我 没有那么多一样的事)
[01:03.470]there's no sympathy for the dead (这没有对死亡的同情)
[01:08.270]we dance like zombies do in the middle of the rain (我们像僵尸一样在雨中狂舞)
[01:15.730]we see the stones falling from the sky (on fire) (我们看见陨石从天空陨落)
[01:22.360]the blinding light beaming from your eyes (are desire) (你眼中闪烁的光芒 (是一种渴望))
[01:26.900]life has died, yet we're still alive and down below (生命已经死了 我们却还呼吸着 在这地狱)
[01:32.550]a sea of damned crashing like a tidal wave (海洋汹涌澎湃 就如你的内心一样)
[01:41.640]I cannot change you, you'll never change (我不能改变你 你也没有尝试去改变)
[01:47.350]I never would expect to break this in the end (我从来没有期待过打破这种局面)
[01:52.30]I can't breathe (我窒息了!!)
[01:53.770]wake up from this nightmare that I'm in (从梦魇中惊醒)
[01:56.840]dive into a holy river and wash away my sins (潜入圣河 洗去罪孽)
[02:01.720]as I reach (sanctified) the surface of the water now (在我坠入这神圣的水面时)
[02:06.480]I will breathe and burn out my eyes (我会重获新生 再也看不见任何罪恶)
[02:11.500]you hear the sounds, they're carried out (你听从那些低语)
[02:15.930]there's no sympathy for the dead (这里可没有对死亡的同情)
[02:20.930]it swells and I, was never the same (它开始压迫我 这世界上可没那么多巧合)
[02:25.470]there's no sympathy for the dead (这没有对死亡的同情)
[02:30.340]we dance like zombies do in the middle of the rain (我们就如行尸走肉一般在雨中狂舞)
[02:38.450]we see the stones falling from the sky (on fire) (我们看见陨石从天空中陨落)
[02:44.170]the blinding light beaming from your eyes (our desire) (你眼中一闪而过的贪婪)
[02:49.130]life has died, yet we're still alive and down below (生命已经结束了 只不过我们还才这地狱中苟且)
[02:54.850]a sea of damned crashing like a tidal wave (你的内心如同这该死的海一样波涛汹涌)
[03:03.370]很爽滴SOLO (真的是很爽的SOLO)
[03:35.400]So take the medicines to quench the pain we have (所以吃下这可以减轻你疼痛的药)
[03:39.490]and walk until the end, until you've reached the sand (站起来 前进 直到彼岸)
[03:43.930]a hundred thousand wings, soaring through the sky (成千上百的梦 划过天空)
[03:49.530]at intense speeds, we can't catch with our eyes (极速 一闪而过)
[03:54.200]you hear the sounds of a third carried out (你听从这些低语)
[03:59.150]just wait (just wait) (等! (等啊!!))
[04:01.740]you hesitate (你犹豫了)
[04:03.900]I have the remedy to this poisonous kiss (我有可以治疗这毒吻的药)
[04:08.430]I struck the glass, it shatters bones in my fist (我打碎了这结界 这也使我身受重伤)
[04:13.50]I have the remedy to this poisonous kiss (我有可以治疗这毒吻的药)
[04:18.10]I struck the glass, it shatters bones in my fist (我打破了这层桔梗 这也使我手骨碎裂)
[04:22.780]I have the remedy to this poisonous kiss (我有可以治疗这毒吻的药)
[04:27.590]I struck the glass, it shatters bones in my fist (我破坏了这层关系 这也深深地伤害了我)
[04:32.900]I have the remedy to this poisonous kiss (我有可以治疗这毒吻的药!)
[04:37.700]I struck the glass, it shatters bones in my fist (我破开了这层薄膜 但这并不使我好受)
[04:43.610]

音乐简介

  歌曲名《There's No Sympathy For The Dead》,由 Escape the Fate 演唱,收录于《There's No Sympathy For The Dead》专辑中。《There's No Sympathy

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting