正在播放-B.O.B. (Bombs Over Baghdad)
[00:00.00] 作词 : Andre Benjamin/Antwan Patton/David Sheats [00:01.00] 作曲 : Andre Benjamin/Antwan Patton/David Sheats [00:03.52]1 2 1 2 3 yeah! (一,二;一,二,三,走你!) [00:06.27]In-slum-national underground (国际贫民窟的居民(杜撰词,实际为International slum dweller)) [00:08.15]Thunder pounds when I stomp the ground (Woo!) (我脚踏大地,便是雷霆万钧) [00:09.48]Like a million elephants with silverback orangutans (像是一百万只大象加上银背大猩猩) [00:10.31]You can't stop a train (你可不能让一辆火车停下) [00:12.39]Who want some Don't come un-pre-pared (谁想来找我试试,可不要没有准备就来哦) [00:13.71]I'll be there but when I leave there (我肯定到场,但是当我离场时) [00:15.69]Better be a household name (我已家喻户晓) [00:16.76]Weather man tellin' us it ain't gon' rain (天气预报员告诉我们要下雨了) [00:18.43]So now we sittin' in a drop-top soakin wet (然而我们现在坐在一个被淋透了的敞篷车里) [00:20.36]In a silk suit tryin' not to sweat (好像穿着丝绸西服小心翼翼别出汗了(丝绸制品夏天穿很凉快,但是出汗就完蛋)) [00:22.04]Hits somersaults without the net (好像没有安全网的保护要去翻筋斗演杂技(指Outkast坚持南部风格不合主流)) [00:23.41]But this'll be the year that we won't forget (最好这就会是我们不会忘记的那一年) [00:24.73]One-Nine-Nine-Nine Ano Domini anything goes be whatchu wanna be (公元1999年,做任何你想做的事) [00:28.28]Long as you know consequences are given for livin - the fence is (成为任何你想成为的人,只要你清楚就好,只要你清楚那种生活的后果就好) [00:30.72]too high to jump in jail (监狱的栅栏太高了,你可跳不出去) [00:32.20]Too low to dig I might just touch hell - HOT! (离地狱也太近了,根本不能挖地道出去——烫手) [00:33.87] [00:34.51]Get a life now they gon' sell (好好过日子,现在生活正在“大促销”) [00:36.03]Then I might catch you a spell look at what came in the mail (然而我可能会对你施以魔法,然后看看邮箱里有没有东西(是不是还是du品)) [00:37.81]A scale and some Arm and Hammer so grow grid and some baby maker (一把秤来称量,还有一些Arm&Hammer的牙膏,soul-gold家的烤盘,和孩子他妈在一起) [00:40.09] [00:40.64]Black Cadillac and a pack of pampers (开着黑色的凯迪拉克,带着一包尿布) [00:42.21]Stack of question with no answers (面对一堆没有答案的问题) [00:43.74]Cure for cancer cure for AIDS (癌症的治愈方法,AIDS的良药) [00:45.11]Make a ***** wanna stay on tour for days (让我想要一直旅行以忘却这些问题) [00:46.88]Get back home things are wrong (一回家,事情都不对了) [00:48.26]Well not really it was bad all along (呃,也不是,事情一直是很糟糕的) [00:49.93]before you left adds up to a ball of power (在你把广告纸堆成一摞即将倾倒之前都不是大问题) [00:51.76]Thoughts at a thousands miles per hour (脑中光有一千种想法) [00:53.18]Hello ghetto let your brain breathe. (你好啊,这就是个破贫民窟,让你的脑子清醒清醒,早日面对现实,解决问题) [00:54.65]Believe there's always more, ha! [00:56.59]Don't pull the thang out unless you plan to bang (别把枪拿出来,除非你想要开枪) [00:59.49]Bombs over Baghdad! (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [01:01.46] [01:02.18]Yeah! Ha ha yeah! (( •̀ ω •́ )y哈哈哈) [01:03.19]Don't even bang unless you plan to hit something (别开枪,除非你想要打中什么) [01:05.02] [01:06.01]Bombs over Baghdad! (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [01:07.29]Yeah! Uhh-huh (( •̀ ω •́ )y哈哈哈) [01:07.89] [01:09.14]Don't pull the thang out unless you plan to bang (把枪拿出来,除非你想要开枪) [01:11.98]Bombs over Baghdad! (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [01:13.91]Yeah! Ha ha yeah! (( •̀ ω •́ )y哈哈哈) [01:15.18]Don't even bang unless you plan to hit something (别开枪,除非你想要打中什么) [01:18.33]Bombs over Baghdad! (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [01:20.21]Yeah! Uhh-huh (( •̀ ω •́ )y哈哈哈) [01:20.82]Uno dos tres it's on (一,二,三,好戏开场!) [01:22.40]Did you ever think a pimp rock a microphone (你曾经想象过一个拉皮条的人能在麦克风上这般摇滚吗) [01:24.18]Like that there boi and will still stay street (像是那边的Big Boi,我们一起还保持着街头的风格) [01:25.90]Big things happen every time we meet (我们每次相遇,都会有不得了的事情发生) [01:27.43]Like a track team crack fiend dyin to geek (像是一对组合,做邪恶的事,死也想要搞怪) [01:29.05]Outkast bumpin' up and down the street (Outkast在大街小巷上唱着) [01:30.52]Slam back Cadillac 'bout five ***** deep (五个兄弟坐进凯迪拉克) [01:32.10]Seventy-five emcee's freestylin' to the beat (快有七十五个MC对着这个beat来了freestyle) [01:33.68]Cause we get krunk stay drunk at the club (因为我们让一整个俱乐部都酩酊大醉) [01:34.96]Should have bought an ounce but you caught the dub (本来应该买一盎司的药,但是你就买了20块钱的) [01:35.92]Should have held back but you throwed the punch (你本来应该老老实实后退,但是你却出拳了) [01:38.41]'Spose to meet your girl but you packed a lunch (本来你应该中午出去和你的女友约会吃饭,但是你却打包了午餐) [01:40.04]No D to-the U to-the G for you (没有nappy dugout给你了,你的夜生活完蛋了) [01:41.98]Got a son on the way by the name of Bamboo (我的孩子叫Bamboo Patton正在来的路上(出生)) [01:42.94]Got a little baby girl four year Jordan (有一个女儿Jordan Patton,已经四岁了) [01:44.16]Never turn my back on my kids for them (我从来不会让我的孩子们失望) [01:46.19]Should have hit it (hit it) quit it (quit it) rag (rag) top (top) (本来应该来一晚上就完事了,不多久留(hit it and quit it也是rag-top舞曲中的一个步伐)) [01:48.03]Before you read up get a laptop (在你准备好重来之前,最好开开电脑,看看外面的世界) [01:49.25]Make a business for yourself boy set some goals (给你找点事做,定个小目标) [01:51.02]Make a fair diamond out of dusty coals (从煤堆里搞个钻石出来) [01:52.44]Record number four but we on a roll (这是我们第四张专辑了,还是那么牛) [01:53.87]Hold up slow up stop +Control+ (停停,等一下,控制一下(control也是Janet Jackson的一个舞曲专辑的名字)) [01:55.34]like Janet planets Stankonia's on ya (Stankonia就在你身边,来听听吧) [01:56.61]Movin like Floyd comin' straight to Florida (这专辑的破坏力就像是Floyd飓风抵达弗罗里达州) [01:57.88]Lock all your windows then block the quarters (赶紧关好窗户,堵好门廊) [01:59.10]Pullin' off on bell 'cause a whippins in order (把我的腰带抽下来,因为马上就要大干一场) [02:01.59]Like a three piece fist 'fore I cut your daughter (像是被切成三片的鱼,我就对着你的女儿这么抽几下) [02:03.59]Yo quiero Taco Bell then I hit the border (我想吃Taco Bell(Taco是vagina的俚语)一夜就跑(Taco也是墨西哥食物链最底端的border)) [02:05.37]Penny pap rappers tryin' to get the five (那些可怜的说唱歌手想要达到五颗星的评价) [02:06.33]I'm a microphone fiend tryin' to stay alive (我才是麦克风上的恶魔,努力活着) [02:07.96]When you come to ATL boi you better not hide (当你来亚特兰大的时候小心点,别躲躲藏藏) [02:09.84]cause the Dungeon Family gon' ride hah! (因为Dungeon Famlily(某南部厂牌)管着这片儿呢!) [02:11.77]Don't pull the thang out unless you plan to bang (别把枪拿出来,除非你想要开枪) [02:14.41]Bombs over Baghdad! (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [02:17.05]Yeah! Ha ha yeah! (( •̀ ω •́ )y哈哈哈) [02:17.81]even bang unless you plan to hit something (别开枪,除非你想要打中什么) [02:20.66]Bombs over Baghdad! (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [02:23.04]Yeah! Uhh-huh (( •̀ ω •́ )y哈哈哈) [02:23.81]Don't pull the thang out unless you plan to bang (别把枪拿出来,除非你想要开枪) [02:26.85]Bombs over Baghdad! (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [02:29.14]Yeah! Ha ha yeah! (( •̀ ω •́ )y哈哈哈) [02:29.80]even bang unless you plan to hit something (别开枪,除非你想要打中什么) [02:32.13] [02:33.19]Bombs over Baghdad! (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [02:35.17] [02:36.29]Yeah! Uhh-huh (( •̀ ω •́ )y哈哈哈) [02:37.40] [02:39.44]Bombs over Baghdad! Yeah (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [02:43.20] [02:45.59]Bombs over Baghdad! Yeah (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [02:49.49] [02:51.22]Bombs over Baghdad! Yeah (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [02:55.84] [02:58.08]Bombs over Baghdad! Yeah (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!) [03:01.43] [03:08.59]B-I-G B-O-I (这里是BIG BOI) [03:11.84] [03:12.96]An-An-Andre (这里是Andre3000) [03:14.12] [03:16.41]To the T-O-P (咱就是世界第一) [03:18.08] [03:26.53]Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top (巴格达(伊拉克的首都)上空的炸弹!~~~~~~) [03:42.47](1 2 1 2 3 4) (Gimme some) (121234 整点活!) [03:45.66] [03:51.51]Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival Po-wer music electric revival
音乐简介
歌曲名《B.O.B. (Bombs Over Baghdad)》,由 OutKast 演唱,收录于《Stankonia》专辑中。《B.O.B. (Bombs Over Baghdad)》下载,《B.O.B. (Bombs Over Bagh
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。