冰豆直播

正在播放-Thorns(荆棘)

[00:00.000] 作词 : Dmytro Eugenovich Marchenko
[00:00.000] 作曲 : Dmytro Eugenovich Marchenko
[00:00.000]
[00:44.651] Rose petals white, covering the pavement (玫瑰花瓣的洁白,掩盖着人行道)
[00:48.509] Of my garden in the night, flowers faded (我花园里的花朵于夜晚凋谢)
[00:51.637] Mirror keeps silent, can’t see my reflection (沉默不语的镜子,看不见我的倒影)
[00:55.264] Carefully reminds me of my imperfection (谨醒着我的不完美)
[00:58.849] Wounded by the thorns, painfully embracing (被荆棘所伤,痛苦的拥抱着)
[01:02.355] The flowers that are meant to speak for me (花朵代我所言)
[01:05.969] Love is left unspoken, love no longer matters (爱是不言而喻的,爱不再重要)
[01:09.950] Left unsheltered, trampled by eternity (不受庇护,被无休止地践踏)
[01:40.976] Rose petals white, taken out by winds (玫瑰花瓣的洁白,被风所带走)
[01:44.971] Cold and heavy, I hear winter sings (我听见冬天在歌唱,阴冷又沉重)
[01:48.591] Taken out by winds memories are gone (记忆随着风消逝)
[01:52.079] She takes a rest under the tombstone (她长眠于墓碑之下)
[01:55.610] Wounded by the thorns, hands are bleeding (被荆棘所伤,血液从手上流失)
[01:59.181] Blood is slowly dripping on the ground (缓缓地滴落在地面)
[02:02.714] I can't feel the difference between death and living (我感觉不到死亡与存活的区别)
[02:06.949] Everlasting winter all around (永无止境的冬天四下)
[02:25.601] Black skies eat the night (黑色的天空吞噬夜晚)
[02:27.656] No sound, no stars out (没有声音,也没有星星)
[02:31.784] Her hands are the same cold as mine (她的手与我的手一样冰冷)
[02:34.891] But I'm forever cursed to be alive (但我永远要带着诅咒活着)

音乐简介

  歌曲名《Thorns》,别名《荆棘》,由 Këkht Aräkh 演唱,收录于《Pale Swordsman》专辑中。《Thorns》下载,《Thorns》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting