冰豆直播

正在播放-Blouse

[00:00.000] 作词 : Clairo
[00:01.000] 作曲 : Clairo
[00:13.410]Here we are, quiet at your kitchen table (我们都到齐了 静坐在你的餐桌旁)
[00:20.312]With courtesy to little pet peeves (礼貌地对待这些细小的烦恼之事)
[00:27.531]Napkins on laps, strands pulled back (将餐巾平铺在腿上 理好头发披到身后)
[00:33.417]I hang the scarf in my mom's anorak (我将围巾和来自妈妈的大衣挂好)
[00:37.581]
[00:39.937]Why do I tell you how I feel (我为何要告诉你我的感受)
[00:46.828]When you're just looking down the blouse? (当你只是低着头 盯着我的衬衫看时)
[00:53.595]It's something I wouldn't say out loud (这些事我做不到大声说出)
[01:00.084]If touch could make them hear, then touch me now (如果你还想触摸我 而这能让他人听到我受到的骚扰 那便这样做吧)
[01:06.577]If touch could make them hear, then touch me now (如果你还想触摸我 而这能让他人听到我的心声 那便这样做吧)
[01:11.084]
[01:26.202]Talking to some who laugh and others scorned (与那些喜欢开怀大笑的人交谈 尽管旁人蔑视以待)
[01:32.693]I guess humor could help me after all (我想无论如何 幽默总能帮助到我)
[01:39.699]It's funny now, I'm just useless and a whore (多么滑稽啊 感觉此刻的自己无用至极)
[01:45.393]But I'll get a cosign from your favorite one-man show (但在你最爱的节目里 我也参与其中)
[01:49.952]
[01:52.465]Why do I tell you how I feel (我为何要告诉你我的感受)
[01:59.117]When you're too busy looking down my blouse? (当你只是低着头 盯着我的衬衫看时)
[02:05.951]It's something I wouldn't say out loud (这些事我做不到大声说出)
[02:12.530]If touch could make them hear, then touch me now (如果你还想触摸我 而这能让他人听到我受到的骚扰 那便这样做吧)
[02:18.522]If touch could make them hear, then touch me now (如果你还想触摸我 而这能让他人听到我受到的骚扰 那便这样做吧)
[02:25.709]If touch could make them hear, then touch me now (如果你还想触摸我 而这能让他人听到我的心声 那便这样做吧)
[02:32.112]Now (就趁现在)
[02:33.141]
[02:36.077]Mmm, mmm, mmm
[02:42.203]Mhm, mhm, mhm, mmm
[02:48.670]Mmm, mhm, mhm, mhm
[02:55.928]Mmm, mhm, mhm, mhm

音乐简介

  歌曲名《Blouse》,由 Clairo 演唱,收录于《Blouse》专辑中。《Blouse》下载,《Blouse》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting