正在播放-Millions of Years Apart (feat. MANDARK)
[00:00.000] 作词 : 暴龙 T-rex [00:01.000] 作曲 : 暴龙 T-rex [00:19.665]We look up at the same stars (我们抬头看到同一片星光) [00:24.415]But see a different sky (却看不到同一个天空) [00:28.665]We tread along the same path (我们踏上同一条小径) [00:33.166]That leads to different sights (却到达不了同一处风景) [00:37.166]We are in one place (我们身处同一个空间) [00:41.666]But you’re not by my side (你却无法在我身边) [00:46.416]We have but one heart (两颗紧密联系的心) [00:50.666]Separated by time (被分隔在两个不同的时间) [00:56.166]I will search the world for you (为了找到你我会把世界翻个底朝天) [01:01.166]Cross the ocean or the Pangaea (踏遍大陆,游遍海洋) [01:05.417]I will spend my days waiting (为了等待你我愿意花光所有的时间) [01:09.667]Insignificant as we are (尽管我们如此渺小) [01:14.417]I love you (好想跟你说我爱你) [01:17.917]But we’re millions of years apart (却无法跨越横亘于我们之间的几百万年) [01:38.668]We drank from the same lake (我们饮水于同一颗湖泊) [01:42.918]And dwelled in familiar woods (栖息于同一片森林) [01:47.168]But you’ll never see my best cave (你却永远无法探索我的巢穴) [01:51.918]Or where my favourite tree stood (无法看到我最爱的那棵树) [01:56.168]We are in one place (我们身处同一个空间) [02:00.418]But you’re not by my side (你却无法在我身边) [02:04.918]We have but one heart (两颗紧密联系的心) [02:09.419]Separated by time (被分隔在两个不同的时间) [02:14.919]I will search the world for you (为了找到你我会把世界翻个底朝天) [02:19.669]Cross the ocean or the Pangaea (踏遍大陆,游遍海洋) [02:23.669]I will spend my days waiting (为了等待你我愿意花光所有的时间) [02:28.169]Insignificant as we are (尽管我们如此渺小) [02:32.919]I will search the world for you (为了找到你我会把世界翻个底朝天) [02:36.869]Cross the ocean or the Pangaea (踏遍大陆,游遍海洋) [02:40.669]I will spend my days waiting (为了等待你我愿意花光所有的时间) [02:45.169]Insignificant as we are (尽管我们如此渺小) [02:49.169]I love you (我真的很爱你) [02:53.869]But we’re millions of years apart (却无法跨越横亘于我们之间的几百万年) [02:59.169]I’m with you (我们永远在一起吧) [03:03.169]As fossils we’ll never part (一起变成化石不再分离)
音乐简介
歌曲名《Millions of Years Apart (feat. MANDARK)》,由 恐龙的皮 The Dinosaur’s Skin 演唱,收录于《Millions of Years Apart》专辑中。《Millions of
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。