正在播放-Nobody (feat. Ms. Lauryn Hill)
[00:00.000] 作曲 : Chauncey Hollis Jr./Dustin James Corbett/Joshua Strange/Lauryn Hill/Nas [00:12.768]One city, one country, one state (一个城市,一个国家,一个州) [00:17.785]Some place to be nobody (一个默默无闻的地方) [00:22.903]Some place to be (令人向往) [00:25.680]Some place you wouldn’t know problems (一个你不了解问题的地方) [00:31.040]Yeah yeah (Yeah yeah) [00:33.043] [00:33.905]If Chappelle moved to Ghana to find his peace then I’m rollin (如果Dave chappelle搬去加纳是为了寻求安宁那就大发了) [00:36.710]Where the service always roamin’ I’m packin’ my bags and goin’ (那里的服务总是在我收拾行李出发) [00:39.194]It’s a challenge in that, it’s a balancing act (因为要权衡各种因素,兼顾各个方面) [00:41.890]Visit beautiful places that’s more out here than the trap (去那些比陷阱更美丽的地方) [00:44.454]Houses in Long Island they always found ‘em (长岛的房子他们总能找到) [00:47.222]Nobody (feat. Ms. Lauryn Hill) by Nas, Lauryn Hill, from the album King's Disease II: House in the South a nigga barely got ou (在南方的房子里,几乎没有人出来) [00:50.019]Sunny LA (阳光明媚的洛杉矶) [00:50.653]Remеmber calls with Dr. Dre (记得和Dr. Dre(André Romelle Young)联络) [00:52.244]Nobody (feat. Ms. Lauryn Hill) by Nas, Lauryn Hill, from the album King's Disease II: He told me ‘Don’t let the palm trees fool you nigga, be safe (他告诉我:“别让男同骗了你,注意会安全。”) [00:55.087]Me and my higher self, we often would speak (我经常和我的崇高自我交谈) [00:57.515]Somehow we lost the connection, might meet at Joshua Tree (可现在出了一些问题,我们失去了联系) [00:59.996]And it’s been bothering me (这一直困扰着我) [01:01.368]Too many wavy women, gotta log outta IG (太多波浪女了,必须退出IG(Instagram在国外最常见的三种叫法:IG、INS、IS)) [01:03.950]Can’t be my age DM’ing (不适合我这个年龄的私信) [01:05.626]No kidding (这点没开玩笑) [01:06.430]It’s hard to move like a civilian (像普通人一样行动很难) [01:08.394]Nobody (feat. Ms. Lauryn Hill) by Nas, Lauryn Hill, from the album King's Disease II: I write the truth ‘cuz I live it, not like you musical nigga (我书写真相,因为我活在其中,不像你的音乐) [01:10.611]We did it big and they bigots (我们成功了,他们就像偏执狂。) [01:11.881]They’d rather shoot than write tickets (宁愿开枪也不愿写罚单) [01:13.219]What it feel like to go get it (得到它是什么感觉) [01:14.540]What it feel like to go missing (失踪是什么感觉) [01:15.871] [01:16.521]In one city, one country, one state (一个城市,一个国家,一个州) [01:21.129]Some place to be nobody (一个默默无闻的地方) [01:26.329]Some place to be (令人向往) [01:28.931]Some place you wouldn’t know problems (一个你不了解问题的地方) [01:31.561]Some place to be nobody (一个默默无闻的地方) [01:33.836] [01:35.929]VERSE 2 [01:38.537]My dog bought a plane said ‘let’s go to Paris’ (我兄弟买了一架飞机,说我们去巴黎吧) [01:40.410]That’s where baguettes are from (法式面包就是从这里来的) [01:41.772]French bread, that’s long and narrow (法式面包,又长又窄) [01:42.926]I like the other definition, rectangular carats (就像另一个解释,矩形克拉) [01:45.315]The concept of this song is rather esoteric (这首歌蕴含深意) [01:48.203]This girl said in Grenada we should go get married (在格林纳达有个女孩说我们应该去结婚) [01:50.942]Broke the meaning down of the Virgin Mary (这打破了圣母玛利亚的意义) [01:53.762]And you got your own place (你有了自己的住所) [01:55.171]My favorite part of the night when you text me that you made it home safe (今晚我最喜欢的时刻就是你发短信告诉我你安全到家了) [01:58.362]I’m contemplatin’ at the homebase how I’m used to breakfast in the ghetto sippin’ OJ (我在想,在家乡,我是如何习惯在贫民区喝着橙汁吃早餐的) [02:03.555]That’s a picture right there, a moment in time (这是一张照片,记录着这一瞬间) [02:06.061]Before anybody wanted a photo of mine (在有人想要我的照片之前) [02:08.674]Before the internet energy and social decline (在互联网能量和社会衰落之前) [02:11.355]Destroyed the vibe foolin’ us with the headlines (keepin’ us blind) (破坏了气氛用标题愚弄我们) [02:13.967]Vultures eat you alive (the key to the signs) (秃鹰活生生吃掉你) [02:17.945]Wishin’ I’d find (希望我能找到) [02:19.501] [02:19.941]One city, one country, one state (一个城市,一个国家,一个州) [02:24.346]Some place to be nobody (一个默默无闻的地方) [02:28.657]Some place to be (心之所向) [02:32.198]Some place you wouldn’t know problems (去一个你不知道有问题的地方) [02:34.911]Some place to be nobody (一个默默无闻的地方) [02:37.016] [02:39.718]VERSE 3 [02:40.365]All my time has been focused on my freedom now (现在我所有的时间都花在争取自由上了) [02:43.580]Why would I join ‘em when I know that I can beat ‘em now (我知道我现在能打败他们,为什么还要加入他们) [02:46.172]They put their words on me (他们把话强加于我) [02:47.745]And they can eat ‘em now (并且享受着) [02:48.974]That’s probably why they keep on tellin’ me I’m needed now (也许这就是他们不断告诉我现在需要我的原因) [02:51.441]They tried to box me out while takin’ what they want from me (他们想要从我得到好处,却又把我拒之千里) [02:54.065]I spent too many years living too uncomfortably (我总是在浪费时光) [02:56.695]Making room for people who didn’t like the labor (给那些懒人留出空地) [02:59.420]Or wanted the spoils, greedy, selfish behavior (或者想要战利品,自私的行为) [03:02.136]Now let me give it to you balanced and with clarity (我不会做你为了受欢迎而做的事) [03:04.590]I don’t need to turn myself into a parody (我不需要把自己变成一个小丑) [03:07.335]I don’t do the shit you do for popularity (不会做那些你为了受欢迎而做的事) [03:09.722]They clearly didn’t understand when I said I get out apparently (他们显然不明白我说我要什么) [03:12.552]My awareness like Keanu in The Matrix (我的意识就像《黑客帝国》中的基努) [03:15.041]I’m savin’ souls and yall complainin’ ‘bout my lateness (我在拯救灵魂,你们却不要脸) [03:17.840]Now it’s illegal for someone to walk in greatness (无敌是多么寂寞) [03:20.430]They want the same but they don’t take risks (想要同样的东西,却不敢上前) [03:23.210]Now the world will get to see it’s own reflection (现在世界将看到我的实力) [03:25.848]And the anointed can pursue their own direction (和救世主追求自己的方向。) [03:28.448]And if you’re wrong and you’re too proud to hear correction (如果你错了,又骄傲得像个孔雀) [03:31.072]Walk into the hole you dug yourself **** a projection (那就走到你自己挖的洞里去当个僵尸) [03:33.743]See me in my freedom taking all my land back (看我随意地夺回我所有的土地) [03:36.378]They sent a lot against me thinking I’d just stand back (他们派了很多反对我的人,以为我就是个渣渣) [03:38.997]I got my legs beneath me, I got my hands back (我把腿压在身下,把手拿回来了) [03:41.637]A lotta people sabotaged they couldn’t stand that (很多人搞破坏,他们受不了) [03:44.316]I turned the other cheek, I took blow after blow (我转过另一边脸颊,挨了一拳又一拳) [03:47.006]There’s so much crisis in the world ‘cuz you reap what you sow (在这世界上的危机关头,你播种什么就收货什么) [03:49.659]When you keep what you know is meant for someone else (你明知不属于你,却占有抢夺) [03:52.248]The ditch you dig for them you must just end up in yourself (他弃你而去,你为他们而挖,你只会落得一个下场) [03:54.923]I’m in the secret place (我在一个秘密的地方) [03:56.148]I keep a sacred space (我保持一个神圣的空间) [03:57.579]They keep showin’ their hands, but keep hidin’ their face (他们总是心口不一) [04:00.175]If I’m a messenger you block me then you block the message (我是一个信使,你屏蔽我,就等于屏蔽消息) [04:02.802]So aggressive, the world you made is what you’re left with (你拥有世界永远咄咄逼人) [04:05.528]Pride and ego over love and truth is living reckless (骄傲和自负凌驾于爱和真理之上,是不计后果的生活) [04:08.224]Nobody (feat. Ms. Lauryn Hill) by Nas, Lauryn Hill, from the album King's Disease II: Yall niggas got a death wish, the stupid leaves me breathles (那帮人都想死,愚蠢的让我喘不过气来) [04:10.811] [04:19.799]Some place to be (有一个地方) [04:22.688]Yeah (嗯对) [04:24.555]Ain’t duckin’ nothin’ (不是弱者 一文不值) [04:26.285]Nobody (feat. Ms. Lauryn Hill) by Nas, Lauryn Hill, from the album King's Disease II: Just might have to build my own city where yall need a real nigga passport to ente (也许我得建立自己的城市,在那里你们都需要一本真正的护照才能进入) [04:31.247]Ms. Hill, we ain’t goin’ nowhere (希尔,我们哪也不去) [04:33.876]They gon’ have to deal with us (他们将不得不对付我们) [04:35.666]Make ‘em uncomfortable (让他们感到不舒服) [04:37.735]Yeah (Yeah)
音乐简介
歌曲名《Nobody (feat. Ms. Lauryn Hill)》,由 Nas、Lauryn Hill 演唱,收录于《King's Disease II》专辑中。《Nobody (feat. Ms. Lauryn Hill)》下载,《N
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。