冰豆直播

正在播放-The Next Rap God 2

[00:00.000] 作词 : Daniel Nwosu Jr
[00:00.502] 作曲 : Daniel Nwosu Jr
[00:01.005]Ten minutes was the warmup, nigga, get in tune (十分钟只是个小热身,来跟上我的节奏)
[00:03.505]You wanna beef? Let's meet, hit my Zoom (想要抱怨太短?来吧,见证我的激增)
[00:05.755]I'm calling shots, you in bleachers mourning every move (我发号施令,你们在看台哀悼我的动作)
[00:08.255]I kill 'em with success, I'm up next like afternoon (我用成功打击他们,而我本人一觉能睡到下午)
[00:11.005]You niggas evening the playing scale is like the moon (你们熬夜创作的音阶却好像是在开玩笑)
[00:13.504]Tryna sunset as the nightmare I rap resumes (我的rap开始就像日出驱逐噩梦)
[00:16.254]You get eclipsed, and then I star in the movie where the underdog leaves the whole game straight confusеd (你们黯然失色,然而我在电影中扮演失败者,让整个行业困惑)
[00:22.004]You think you rapping with a God, you must be crazy, nigga (你感觉你好像在和上帝玩说唱,哥们你肯定是疯了)
[00:24.505]One song for my deluxе is all I need to do (我只要让我的歌曲变得奢华有品位)
[00:27.005]These puppies barking, they done bit off more than they can chew (有小狗在叫,可惜全都是贪多嚼不烂)
[00:29.505]My album just dropped, I'm already back for round two (我刚发行一张专辑,现在就准备好开始第二轮了)
[00:32.254]This here for shits and giggles, here's an epiphany (这里有讽刺还有讥笑,而我则有一次顿悟)
[00:34.754]Dax ain't dropping music when he's rapping, he's dropping symphonies (Dax的rap不是放弃音乐,他只放弃了交响乐)
[00:37.254]I make Mozart then most my key lyrically (我把莫扎特作为关键词)
[00:40.004]Is noted on a scale above the whole industry, it's DAX (所有的同行相形见绌。It's DAX)
[00:43.506]I got bars out in Georgia (我在Georgia被打压)
[00:45.255]20 minutes songs a probably Illinois ya (这首20分钟的歌则可能让我在Illionis立足)
[00:47.254]I got PTSD from the killings of these beats, I'm a veteran (我为了这些节奏快PTSD了,但我经验老道)
[00:50.910]I came in the game like a soldier (我像个战士一样到来)
[00:52.658]I could sun you like Barbosa (我可以像Barbosa一样弄你)
[00:54.158]Me and Nash playing soccer out in Canada, that's Trudeau (我和Nash在加拿大一起踢球,那是Trudeau)
[00:56.909]I ain't never lied in my prime, how I minister the flow is unknown (我鼎盛期从不说谎,但我真不知道怎么掌控节奏)
[01:00.412]They don't know where it's coming from like phone calls with star 69 (他们不知道从哪钻出来就和star 69打电话一样)
[01:03.659]They say I say nothing (他们说我说的全是废话)
[01:04.909]That I'm corny and outdated (他们说我已经落伍)
[01:06.659]If I rapped in the '90s, I'd probably be famous (如果我在90年代创作,我可能会名声大噪)
[01:09.158]That the flow and the cadence is abrasive (节奏是磨蚀性的)
[01:11.158]I be blacking out on beats, even niggas started calling me a racist (我被人用我的节奏抹黑,甚至黑人都说我是种族主义者)
[01:14.659]Like Aunt Jemima (像Aunt Jemima)
[01:15.908]I need Oscar, they admire my wiener (我需要一座奥斯卡奖,他们崇拜我的家伙)
[01:17.913]They blowing me like Hurricane Katrina (他们像Katrina飓风一样吹我)
[01:19.909]I get Superdome defenses trying to find a way to stop me (我让超级穹顶防御系统想办法阻止我)
[01:22.660]I'm offensive with the wordplay, I minored misdemeanors (我对文字游戏很反感,我犯了个轻罪)
[01:25.159]Bitch, you might need a subpoena to see me like John Cena (你可能需要传票才能看到我像John Cena一样)
[01:27.908]High jab ya then rap you like a turban (高戳你然后像头巾一样敲打你)
[01:30.659]Pack a Stan in a can and ship him to Eminem (打包带走送给Eminem)
[01:33.159]And say "Dax needs a feature" and pray that it's not a burden, why? (然后说Dax需要一个特点并祈祷那不会成为负担,为什么?)
[01:36.159]Because I rap in cursive (因为我的rap随心随性)
[01:37.658]They treat my lyrics like the Bible, the OG and the King James Version (他们把我的作词当作圣经 OG 和King James)
[01:41.159]This colloquial, my verses speak hood and suburban (我的白话诗讲的是街区和乡下)
[01:43.923]So the people in the 'jects still respect my sermons (所以人们仍尊重我的布道)
[01:46.658]Merge it, LeapFrog it, Kermit (融合 交替前进)
[01:48.408]You want a pass, you'll need a permit (你想要通过?那得要我的许可)
[01:49.909]Lyrically, I'm driving drunk how I'm swerving in and out of genres (抒情的说,我在各体裁中转换像醉鬼在做急转弯)
[01:52.660]I ain't pop or urban (我这不是流行也不是都市)
[01:54.659]I'm my own category, you can call that shit purpose, listen (我就是我自己,你可以说那是我的目标,听着)
[01:57.409]I need to get this off my chest (我要一吐为快)
[01:59.159]You a bitch if I'm rapping, and you say you not impressed (如果你说我的rap没有深入人心)
[02:01.909]Your input does not add money to my check (那你的花费并没有让我高兴)
[02:04.658]Who the **** about to do this and not even break a sweat? (谁会这么做?连汗都不沾)
[02:07.408]Man, they committin' genocide trying to exterminate the lyricist (他们犯下了灭绝种族罪,试图消灭这位作词人)
[02:10.659]While saying Dax is the antithesis (说我是对立面)
[02:12.909]That's means opposite, but if I'm the opposite (这代表我是对立的,但如果我真是)
[02:15.409]Then how am I independent in the game still profiting? (那我是如何独立还能挣到钱?)
[02:18.159]It's not supposed to happen, they cappin' (这不该发生,他们要开始打压)
[02:19.660]I'm a goddamn savage when rapping (我rap的时候像个野蛮人)
[02:20.908]Gas mask yo casket 'cause the smoke I spit will give you lung damage (带好防毒面具因为我吐出的烟对你的肺不好)
[02:23.658]If you wanna come and grab what I'm grabbing, you'll have to lift weights and wait (如果你想来拿我拿的东西,那你要负重等着)
[02:26.409]'Cause the tectonic plate shift I create is so great (我创造的板块移动太大了)
[02:29.159]That by the time you reach me the earth quakes (所以你到达我旁边大地也随着震颤)
[02:31.409]The booth was my birth place (我出生即在这个地位)
[02:32.659]I'm used to the static (习惯且一直没变)
[02:33.909]They say I got drive, I'm auto-matic (他们说我有动力,我是全自动)
[02:36.659]Ain't listening to demos, especially not cratics (不想听别人演示,尤其是不想听政客)
[02:39.408]These niggas panic like we at the disco (这些人就像我们在迪斯科一样恐慌)
[02:42.158]I got a simple plan for you (我给你一个简单的计划)
[02:43.908]We should rage against the machine (我们应该对抗这些机器)
[02:46.659]I'ma need a team (我需要一个团队)
[02:47.909]I'm two and a half men myself like Charlie Sheen (我像Charlie Sheen一样一个顶两个半)
[02:50.659]This industry's sick, Dax is the vaccine (这个行业病了,而我则是疫苗)
[02:53.159]Top five in this shit, at least the past three (至少过去三年都是前五)
[02:55.659]If they say otherwise, they anti-vaccine (如果他们不这样说,那就是无药可医了)
[02:58.159]And the mandate passed suppresses they free speech (通过的命令压制了他们的言论自由)
[03:01.159]'Cause I'm in a different category (因为我是另一种类型)
[03:02.409]My whole life is a allegory (我的一生是一本寓言)
[03:03.659]The truth I speak is a double-edge (我说的事实是一种两面性)
[03:04.909]And that's why there's no matrimony (这就是为什么没有婚姻)
[03:06.409]Everybody knows what I came to do (每个人都知道我是来干什么的)
[03:07.672]So they separate and the alimony (所以他们分开支付费用)
[03:09.159]Is why I'm broke, but I don't care because my impact is mandatory (那是我破产的原因,但我根本不放在心上因为我的影响不可忽视)
[03:11.659]In a age of fake (在虚假的时代)
[03:13.409]And I'm perplexed by the hate (我被仇恨困扰)
[03:15.159]Why flex in your songs if they carry no weight? (如果你的歌没有力量为什么要在你的歌里加点弹性)
[03:17.664]If my shit's trash but spreads at this rate, then maybe it's you who has no taste (如果我的歌是垃圾那为什么它火的如此之快,或许可能是你没有品味)
[03:22.667]And I don't normally pray, but today I'll say (一般情况我不会祈祷,但是现在我要说)
[03:25.410]Dear God, please wash these lames away (亲爱的上帝,请抹除这些黑子)
[03:27.909]And ironically, that's the name of my song that's gold with no ****ing radio play (讽刺的是,我的歌的名字是金的但是没有播放量)
[03:33.408]Now it's back to the topic, let me hit you with a switch (现在言归正传,让我给你个改变)
[03:35.908]How the **** I'm bitch if you always on my dick? (你一直听我的歌又怎会成现在这样)
[03:38.409]I don't rap about the typical, my money, or a bitch (我不唱典型不为赚钱不为某人)
[03:41.159]And if I ever do flex, I'm in the gym doing lifts (如果我什么时候让步了,那应该是我在健身房举重)
[03:43.663]I don't pack nothing but six, my abs stay ripped (我的六块腹肌一直在撕裂)
[03:46.409]I'm like an ad-lib, bitch, I stay in the mix (我就像个临时工,我停留在混合)
[03:49.159]Every time I see a beat in my scope it's a hit (每次抓住节拍,这就是一个成功)
[03:51.658]State of mind like a shooter for the New York Knicks (我的心态像纽约尼克斯队的枪手)
[03:54.409]I'm the best, and if they ask Kawhi like the Clips (我是最棒的,如果他们问kawhi喜欢的剪辑)
[03:57.159]Tell them Dax got a glove with the game in his grip (告诉他们Dax手里拿着手套)
[03:59.659]Throwing counter punches, hooks, metaphorically the shit (格挡防守暴行和恶语)
[04:02.409]Like a potty mouth nigga with a stank upper lip, and (就像一个满嘴脏话的口臭人)
[04:06.659]This wasn't planned (这不是计划好的)
[04:07.908]I'm spitting facts from a real world scan (我扫描现实世界得出事实)
[04:10.659]They cable, I'm streaming, they nice (他们还在有线电视时代我已经跻身流媒体,就让他们那样吧)
[04:13.159]But the difference, they can't do it on demand (但不同的是他们不能按要求)
[04:15.409]I'm the man (我就是那个人)
[04:16.159]B-b-boming on these beats if you tally up the bands (在你统计乐队时我留意鼓点)
[04:18.409]Got enough ammunition to supply the Taliban (准备足够的弹药提供给Taliban)
[04:21.159]Ever bar is like bullet, they go "DO-DO" (封杀就像子弹一样致命,他们总是赌气“做就做”)
[04:23.909]People try to dodge, but they can't like a ****ing caravan (人们试图躲避,但他们不喜欢大篷车)
[04:26.408]Okay, now I'm warmed up, I can feel the sweat (好了,现在我热好身了,我能感觉到汗水了)
[04:27.908]The bars drip and turn complex (许多的限流变得复杂)
[04:29.409]Hit the floor as I gas the beat then evaporate and condense (我给节拍加油,踢地板踩点,随即蒸发浓缩)
[04:31.909]In a generation where common sense is not common sense (在一个“常识”不是常识的时代)
[04:34.659]We need real rap, but when you say Nas, they think you mean Lil Nas X (我们需要真正的说唱,但你提到Nas时,他们认为你是指Lil Nas X)
[04:36.918]And that's not a diss (这不是什么diss)
[04:37.424]I don't want to get cancelled (我不想被取缔)
[04:38.410]Youtube, don't take my channel (youtube不要占用我的频道)
[04:39.659]Don't copyright, 'cause if you do I'll strike and be at you (不要侵犯版权,因为你这么做我会狠狠地揍你)
[04:42.159]I'm sick and something you can't handle (我病了,有些事你解决不了)
[04:43.418]I'm solar like a panel (我是太阳能电池)
[04:44.909]You can't desert me like a camel (你不能卸磨杀驴)
[04:46.415]I was built for this and something they cannot dismantle (我为这而生,任何人都无法阻止)
[04:48.914]Man, this is appalling (伙计,这太可怕了)
[04:50.173]I bounce back like Spalding (我像斯伯丁一样弹起)
[04:51.169]I slide on these beats, my flows icy and my bars toboggans (我在这些拍子上滑冰,我的节奏冰冷,而限流我的则像雪橇一样难以摆脱)
[04:53.922]If rap's a house I'm home alone like Macaulay Culkin (如果rap是一所房子那么我会像Macaulay Culkin一样独居在家)
[04:56.919]And if you think you better, then rap about it and stop talking (如果你觉得你更好,用你的作品来说话)
[04:59.418]Hot doggin' (Hot doggin')
[05:00.158]I actually played basketball (我其实真的打过篮球)
[05:01.908]I'm getting buckets if they ever say that Dax balling (他们说我在打球时我很受用)
[05:04.159]I see them posting who's the best hoop rap artist (我看到他们投票谁是最好的篮球rapper)
[05:06.909]Like I ain't lead whole goddamn college conference (好像我没有带领整个球队)
[05:09.909]This shit is wild, I see the posts and profiles (这太奇怪了,我看到投票和文件)
[05:11.659]But commenting negativity is not my style (但是变得消极不是我的风格)
[05:14.159]I got a strap and I ain't talking 'bout a gun (我有个皮带,但我没在说枪)
[05:16.659]It's a hoop term, dummy, go ahead, you check my file (这是一个术语,笨蛋,你检查我的档案)
[05:19.909]I bet it's squeaky clean (我打赌它很干净)
[05:20.909]See, I don't want to go to jail (看,我不想坐牢)
[05:22.408]But if I did, I know it'd triple all my sales (但如果我真这么做了,我的赚的钱一定能翻三倍)
[05:24.659]And that's the ****ed up part about this life (这就是生活中最令人沮丧的部分)
[05:26.408]Don't nobody wanna see you do good (没人看你做的好不好)
[05:28.659]'Til you going through hell (除非你下了地狱)
[05:29.909]And that's why I had to make this (这就是为什么我要做这个)
[05:31.660]Twenty minute rap song, I'm 'bout to one take it (二十分钟的说唱歌曲,我马上就要拿下了)
[05:34.912]I just made my first album (我刚制作了第一张专辑)
[05:36.172]Full songs from the depths of my heart, and these people didn't appreciate it (全是我内心深处的歌,而这些人并不欣赏)
[05:39.659]I should've rapped about guns and violence (我应该队枪支和暴力说三道四)
[05:42.166]Or ****ing bad bitches on an island (或者在一座小岛上)
[05:45.417]Or some drugs that I don't even take (或是带一些甚至我本人不吃的毒品)
[05:48.169]Then tell all the kids to try it (然后让所有的孩子们试试)
[05:50.913]Man, what's its gon' take to make it? (伙计,要怎么做?)
[05:53.167]For them to say that I'm one of the greatest (让他们说我是最伟大的)
[05:55.413]Do I gotta go sell my soul? (就必须要我去出卖我的灵魂吗?)
[05:58.420]And live the rest of my life forsaken? (让我的余生被良知抛弃?)
[06:01.159]Don't push me, 'cause I just might do it (别逼我,因为我可能会这么做)
[06:03.908]I go dumb, but I've never been stupid (我很笨,但我从来都不傻)
[06:06.408]I've had nothing in my life before, and I was fine (我以前什么都没有,那也不赖)
[06:09.409]So bitch I'm not afraid to lose it (所以我不担心失去他)
[06:12.409]So **** this music, I don't need it (这音乐,不要也罢)
[06:15.408]Call me cocky or call me conceded (称我骄傲,让我让步)
[06:18.408]Smooth criminal, I'm a demon (光滑的罪犯,我是恶魔)
[06:21.163]I mic jacked 'em, now they gotta beat it (我用麦克风回击了他们,现在他们必须打败它)
[06:23.659]I throw up hits, I'm bulimic (我呕吐,我暴食)
[06:26.163]Shoutout to Drake, why I stay scheming (对Drake大喊,为什么我总是在策划)
[06:28.916]Started from the bottom now the views I'm seeing mean nothing (我现在在最底层看到的景色毫无意义)
[06:32.849]Was the same, and I'm no longer dreaming (一样的,我不再做梦了)
[06:34.361]Man this already a classic (伙计,这已经不是经典了)
[06:35.599]I'm the future, so you can't look past it (我是未来,所以你不能放眼过去)
[06:38.110]If you take that mask off you can tell that I'm the baddest (如果你把所有面具摘下来,你就知道我是最坏的)
[06:40.602]Report cards the only time in life you'll see Dax beside the word average (我唯一一次被说平庸还是因为我的成绩单)
[06:44.611]And I bet you I'm above (我打赌我在上面)
[06:45.861]Go add 'er all together, I ain't talking bout the drug (一起去吧,我说的不是毒品)
[06:48.600]And you know it's orange juice if they say a C+ (如果他们说C+你知道他们在说橙汁)
[06:51.103]If you think I'm a fifty then you got no sense like the famous rap song that is called in the club (如果你认为我50岁了那被称为著名的rap对你来讲也毫无意义)
[06:56.850]Calm down, let me bust a rhyme (冷静点,让我唱首歌)
[06:58.599]And kick flips while I'm on my grind (在我磨蹭的时候弹我一下)
[07:00.349]I got tricks up my sleeve, I could make a simile disappear like the line inside this line (我掌握了一些技巧,我可以让一个笑容像某行歌词消失)
[07:05.348]And every time I rhyme they see an Optimus is in his prime (我每次的押韵让他们看到了巅峰的擎天柱)
[07:08.849]I transform, I can reach the blind (我变形了,我可以触及盲目的人)
[07:10.849]My mind's design is one of a kind (我的大脑构成是独一无二的)
[07:13.099]You'll find there is no one like I (你会发现没人和我一样)
[07:15.100]And that is I why I must keep it going (这就是为什么我必须坚持下去)
[07:17.600]Constant motion, locomotive (像火车头恒定运动)
[07:19.849]I lack promotion, I provoke 'em (我缺少推动,我惹毛了他们)
[07:22.350]Break down every system but still be growing (分解每个系统,但仍在增长)
[07:25.104]So sick that they might need some ibuprofen (他们病的急需布洛芬)
[07:27.857]Off the deep end, bars with the depths of oceans (在深水区,有海洋深处的沙洲)
[07:30.601]Sub-zero flow, so you know it's frozen (水流在零度之下,你知道它结冰了)
[07:33.109]IQ so high, feels like I'm smoking (智商这么高,我感觉我在抽烟)
[07:35.862]Most important man who is spitting potent (最重要的人是振奋人心的人)
[07:38.361]Face off with the rock like a real Samoan (我像真正的萨摩亚人一样面对岩石)
[07:41.104]Tech N9ne with the chop, Midwest influence (Tech n9ne和chop,中西部的影响)
[07:43.857]That's congruent (这是一样的)
[07:44.853]Paying my respects, I'm never out of pocket (表达我的敬意,我从不缺钱)
[07:46.854]Name another young gun who is this polished (说出另一个被曝光的枪手是谁)
[07:49.607]I spit fury, entice 'em with this rocket (我吐出愤怒,用火箭引诱他们)
[07:52.360]Bars get to dropping everywhere like I'm bronze bombing (限制到处都是,好像我是青铜炸弹一样)
[07:54.859]You couldn't put me in a box if we boxing (如果我们打拳击,那你不能把我关在箱子里)
[07:57.602]BTS shots the only time Dax K-poppin' (BTS只在我 K-poppin'时拍摄)
[08:00.355]Stick on my hip, I'll clean the whole room (我来收拾残局)
[08:02.610]But don't be alarmed, it's Dax, I'm just moppin' (但别担心,It's Dax,我只是拖把)
[08:05.861]That's off-topic, let me tell you something real (有点跑题,让我告诉你一些真正的事情)
[08:08.116]Everything you see now was done with no deal (你现在看到的一切都没有达成协议)
[08:10.605]What does that mean? It's **** how you feel (这是什么意思?这都是你的感受)
[08:13.358]Cause it's impossible to get this far with no skill (因为没有技巧时不可能走这么远的)
[08:16.116]Skill, skill, skill, skill, skill, skill (技巧 技巧 技巧)
[08:21.865]Never mind, you won't find no one like me (没关系,你找不到像我这样的人)
[08:26.605]I wish (我希望)
[08:27.357]That you would see for what I am (你会看到我是什么样的人)
[08:29.358]Instead of ignorant top comments you see on the 'Gram (而不是你在Gram上看到的无知的置顶评论)
[08:31.095]I'm a once-in-a-lifetime type of man (我一生只有一次)
[08:34.600]Who actually cares 'bout the content and all the fans (谁真正关心内容和所有粉丝)
[08:37.343]I guess it doesn't matter (我想没关系)
[08:38.592]They piss poor, weak bladder (他们打压穷弱)
[08:40.598]I gotta keep them at bay like the Packers (我们要把他们打包带走)
[08:42.351]Don't stair 'cause you'll need a ladder (别爬楼梯,因为你需要梯子)
[08:45.856]They pass words around like computer hackers (他们像电脑黑客一样传话)
[08:48.345]I'm built different, I was never breastfed (我天生与众不同,我从小吃人工奶粉)
[08:50.590]When I was two years old, I was dropped on my head (我两岁的时候摔倒了头)
[08:53.094]In school like Dej Loaf, they'd try me (只有像Dej Loaf这样的学校才会试试我)
[08:55.340]But just like the second part of her name I was all about the bread (但就像它名字的第二部分 我只关心面包)
[08:58.589]So I stayed focused, I couldn't afford to fumble (所以保持专注,我承担不起摸索)
[09:01.089]Wrestling demons in my bed like the Royal Rumble (在我的床上和恶魔来一场皇家摔跤)
[09:03.840]Paid dues, they ain't never gave me a bundle (交了会费,但他们什么也没给我)
[09:06.345]But they disrespect people who would ****ing mumble (它他们狠狠的教训了那些咕哝着不服气的人)
[09:09.090]This life is not fair (这种生活是不公平的)
[09:10.590]They dread Dax like Jamaican hair (他们害怕牙买加发型的Dax)
[09:12.342]Because they know they can't compare (因为他们知道自己无法比较)
[09:14.089]Then stock my work and resell it on the market and give Dax no shares (他们股票化我的工作,转售到市场,却不给我本人股份)
[09:19.349]What the ****? (什么鬼?)
[09:20.090]I'm 'bout to slide like a hockey puck, duck like Donald (我要像冰块一样滑翔,像唐老鸭一样躲避)
[09:22.600]Shoot like Lebron and tax niggas like Obama (像勒布朗那样投篮,像奥巴马一样像黑人征税)
[09:25.343]Do the stanky leg and heat it up like a sauna (做个狗腿子,像桑拿一样加热)
[09:28.096]While you talk to yo God and have to deal with yo karma (当你和上帝说话,必须要处理因果)
[09:30.590]Asalama lai coom, I come in peace (我为和平而来)
[09:33.349]I love all religions and practice what I preach (我热爱所有宗教,实践我所宣扬的)
[09:35.857]If you came into this world and you bleed you're like me (如果你来到这个世界,如果你会流血,那你和我一样)
[09:38.600]'Cause love is my religion, and I love what I see (爱是我的信仰,我爱我所见)
[09:41.343]I'm not a Christian rapper I just rap about faith (我不是基督徒rapper我只是信仰说唱)
[09:43.846]Without taking the Bible and throwing it in your face (不用拿圣经扔你脸上)
[09:46.596]And ironically, when you do it that way more people end up saved (讽刺的是,当你这样做的时候,更多的人最终得救了)
[09:54.089]I paved my way by scraping it (我用刮刀铺平道路)
[09:55.589]You ain't neva seen a nigga like me (你从没见过我这样的黑人)
[09:56.839]If you did, I guarantee they was on some label shit (如果你见过,那我保证他们在标签上)
[09:58.839]They want me to leaf, I'm not raking it (他们要我离开,我不是在排位次)
[10:00.590]Twenty minutes, bitch, this my statement (二十分钟,这是我的声明)
[10:02.341]Halfway and I'm just warming up (已经到一半了,我正在热身)
[10:04.340]Now I'm 'bout to freak this like some shit I'm playing with (现在我要把这件事搞得像我捉弄的那些人一样)
[10:05.840]I'm 'bout give you that energy (我要给你那种能量)
[10:08.590]They know Dax sick, but he also the remedy (他们知道我病了,但是我有自愈的方法)
[10:11.590]If they say I'm trash they smoking bullshit (如果他们说我是垃圾,他们会吸食甲基苯丙胺)
[10:14.589]This here my destiny (这就是我的命运)
[10:16.340]Nigga, you an enemy (是所谓的敌人)
[10:17.589]Never was a friend to me (我从来都不是个朋友)
[10:18.089]Hundred different flows like a mother****ing centipede (像蜈蚣一样有一百种flow)
[10:20.089]It's DAX! (It' Dax!)
[10:20.590]My path is a lonely road, I walk alone, and I keep my eyes closed (我的路是一条孤独的路,我独自走着,闭上眼睛)
[10:23.847]I don't **** with you broke hoes, I'd rather jack off inside my home (我不愿和你们为伍,我宁愿在家里颓废)
[10:27.342]I can already see the fake (我已经看到赝品了)
[10:28.601]They rise quick then fall like Easy Bake (他们大起大落)
[10:30.105]Then resurrect like Christ on Easter Day (然后像基督一样在复活节复活)
[10:31.840]They straight ass, I ain't talking about a piece of cake (他们都是白痴,我说的不是小菜一碟)
[10:33.853]I'm turning up the concentration (我要提高注意力)
[10:35.347]Free in this shit, but I'm not a mason (我不受拘束,但我不是泥瓦匠)
[10:37.341]Came in the game and the beats I'm blazing (在说唱里,我的节奏在燃烧)
[10:38.851]Bring heat that'll torch and destroy the matrix (加热点燃摧毁母体)
[10:40.599]Line after line, got 'em snorting greatness (一行接一行让他们喘着粗气)
[10:42.356]Raw spelt backwards is what I'm waging (我说的就是生硬的倒拼)
[10:44.104]Dax is the brand and the occupation (Dax是品牌,是职业)
[10:45.851]Occupies the real so the constant hating (占据现实引来否认)
[10:47.344]Comes from the fake who deny the basic (来自否认基本)
[10:49.089]That Dax is apart of the conversation (Dax是对话的一部分)
[10:51.090]With no cosign or major playlists, radio play or talent agent (没有联名没有播放量没有代理)
[10:54.340]Anger and rage 'cause they can't contain it (无尽怒火,他们在玩火)
[10:56.090]Straight to top, and the spot is vacant (一步登天,这里是空缺)
[10:57.840]Those who oppose go straight to hell, hah, and go twerk with Satan (那些反对的人会直接下地狱,去和撒旦打交道)
[11:01.090]I'm spitting it mad fast (我吐字飞快)
[11:02.089]I ain't gonna backtrack (我不会回头)
[11:02.840]My flow's in a hazmat (我血流危险)
[11:03.846]I'm fixing to blow (我要直接起飞)
[11:04.848]Game in a back pack (背包游戏)
[11:05.599]They spitting the rap cap (他们打压rap)
[11:06.351]They know what they're doing, and they're trynna be clones (他们知道自己在做什么,他们想克隆什么)
[11:08.596]I'm ice-cold (我冷极了)
[11:09.094]No steve stone unless you're in Austin, Texas (没有steve stone除非我在Austin Texas)
[11:11.105]WWE, you niggas restless (WWE,你坐立不安)
[11:12.853]You are not getting in, you're not my guest list (你不能进去,不在我的宾客名单)
[11:14.600]Don't fit like Tetris (不适合俄罗斯方块)
[11:15.849]I'm 'bout to make this flip (我要开始了)
[11:16.845]Anybody hating can come and suck my dick (任何黑子都可以来试试)
[11:18.349]Everything I spit is like glue, it sticks (我说的话像胶水一样粘在一起)
[11:20.090]When you poop's the only time you're the shit (你上厕所时最不堪的东西)
[11:22.089]Everybody wanna just get rich (每个人都想要发财)
[11:23.347]You're all my sons just like Chris (你们都像Chris是我的儿子一样)
[11:25.104]I'm appalled 'cause you always miss (我很震惊因为你总是错过)
[11:26.100]And if you hit you still can't do it like this (如果你点击,你就不会这样)
[11:28.345]And if you did your brain would explode (如果你这么做了,你的大脑就会爆炸)
[11:29.604]I'm next to blow (下一个是我)
[11:30.102]I'm a whole series, you're just an episode (我是一个完整的电视剧,你只不过占据了一集)
[11:31.595]Gimme legume like a vegatable (给我点豆类像是蔬菜)
[11:33.353]Beating me is a stretch, you better get flexible (打败我是一种伸展,你最好灵活点)
[11:35.100]Killing this beat, but the crime is sensible (绝杀这个节拍,但犯罪是合理的)
[11:36.848]First-degree I murder thee (一级谋杀)
[11:38.097]Then mastermind then PhD (然后是智囊团,接着是博士)
[11:39.347]My schemes are credible, so the rhymes may not be detectable (我的计划是可信的,所以押韵可能无法察觉)
[11:41.846]Over heads they go and fall on deaf ears (他们用头走路,却置若罔闻)
[11:44.101]The buzz I made's beyond light years (我发出的嗡嗡声超过了光年)
[11:45.848]So when they're toxic like Britney Spears (所以当他们像Britney Spears一样有毒的时候)
[11:47.352]I barely hear 'cause I just switch gears (我几乎听不见,因为我只是换了个档)
[11:49.090]You ain't never seen a rapper strike this much fear (你从来没见过说唱歌手这么害怕)
[11:50.839]Amongst his foes and his so-called peers (在他的敌人和所谓的同龄人之间)
[11:52.590]So like VISINE drops, let me make this clear (就像Visine drop一样,让我说清楚)
[11:54.340]I'm Dax, and I been in a different tier (我是Dax,我在另一层)
[11:56.090]And it's fire, fire, call for help (着火了着火了,求救)
[11:57.589]My desire burns, and their passion melts (我的欲望燃烧,他们的寂静融化)
[11:59.342]Independent so I might not be felt (我独立于外所以我可能感觉不到)
[12:01.092]But I sign my checks, that's a higher self (但我在支票上签名,这是更高的自我)
[12:02.840]Don't pull my card 'cause you might get dealt (不要抽我的牌,因为你可能被交易)
[12:04.590]My hand of God's from the Bible belt (圣经带上上帝的手)
[12:06.340]My wave's so big even Michael Phelps (即使是Michael Phelps我也不落下风)
[12:08.090]Can't swim my shit without some help (没人帮忙 我游不动了)
[12:09.840]So breathe (所以深呼吸)
[12:12.340]You might need a second to catch up (你可能需要一秒钟来赶上我)
[12:13.340]Dax is on a tear, and they're looking for backup (Dax正在寻求支援)
[12:14.839]Semi-automatic, and I hit like a Mack truck (半自动,我就像一辆麦克卡车)
[12:16.839]Breathe (呼吸)
[12:19.090]And I don't give a flying fat **** (我不在乎飞来飞去的胖子)
[12:20.089]Yes, I am sinner, and I drink and do cuss (是的 我是个罪人,我喝酒还骂脏话)
[12:21.851]But like DJ Khaled I got the KEYS (但和DJ Khaled一样,我拿到了钥匙)
[12:24.594]To unlock the beast (解锁野兽)
[12:25.102]Extend my reach from down beneath (从下面伸出我的手)
[12:26.849]And knock off those who cannot compete (淘汰那些无法竞争的人)
[12:28.589]But want to act like they can **** with me (但你想表现得像他们能和我在一起一样)
[12:30.340]It's o-kkk like racial tension (这是种族紧张)
[12:32.101]Dax nice, let's avoid him and never mention (Dax很好,但让我们躲之不谈)
[12:33.849]He'll elevate to a new dimension (他将提升到新高度)
[12:35.342]And leave us here in the kiddy section (把我们留在儿童区)
[12:37.099]Sixty-five metaphors, where's my pension? (六十五个比喻,我的养老金呢?)
[12:38.846]I retire beats, and they go to heaven (我退休了,他们就上天堂了)
[12:40.604]Appraise them, not like a reverend (评价他们,但不像牧师一样)
[12:42.351]I mean raise their value (我的意思是提高他们的价值)
[12:44.089]I'm still here like a statue (我像雕像一样还在这里)
[12:45.590]Staring at you, I will stand the test of time (看着你,我经得起时间的考验)
[12:47.349]And if I sit I'll still be twice as tall with my head in the sky (如果我坐着看,我头上的天空是原本的两倍高)
[12:51.340]Looking down on all you birds (看不起你们这些鸟)
[12:53.590]Who talk on Twitter thinking there's power behind your words (谁在推特上说你的话背后有能量)
[12:57.589]Calling me corny behind your computer in the ****ing suburbs (谁躲在教区的电脑后面说我是陈词滥调)
[13:01.090]Hahahahah (哈哈哈)
[13:04.840]You're way too late (你太晚了)
[13:06.840]I've mastered this, and now I'm better than great (我已经掌握了这一点,我比最好还要出色)
[13:09.340]In fact, I might just be top five all time (事实上我可能一直都是前五)
[13:12.089]Or at least top ten, well, maybe nine, minus five (或者至少是前十,或许九,减五)
[13:15.589]Divided by two (除以二)
[13:16.589]Minus the amount times we all get to live this life (减去我们活着的次数)
[13:19.339]That's one, don't waste it (即是第一,不要浪费它)
[13:20.091]You'd be way more successful with Dax on your playlist (多放几首我的歌会变得更成功)
[13:23.839]'Cause I rap about motivation, which you lack (因为我有你缺乏的动力)
[13:26.593]'Cause if you focused on yourself you wouldn't have time to go online and spend your time there (因为如果你把注意力集中在自己身上,就没有时间上网了)
[13:32.099]Just to shit on Dax (只是在我这发泄)
[13:33.094]Oh, it's sad (哦,太可悲了)
[13:33.846]You know I've never had someone more successful tell me I'm wack (我从来没遇见过把告诉我我疯了这件事做得更成功的人了)
[13:37.340]And ohhhh, I forgot I'm black (哦,我忘了我是黑人)
[13:39.849]So I'm supposed to rap about guns, bitches, clothes and tons of cash (所以我应该关注枪支 衣服 大量现金)
[13:42.847]While all you bitches pray I lose my shit while you sit at home and clap (当你们祈祷,坐在家鼓掌的时候,我失去了自我)
[13:46.605]That's the kicker (那是推动的人)
[13:49.795]You don't even get paid to hate on Twitter (你甚至不会因为在推特上的发言获利)
[13:52.546]It just makes you bitter, and my skin get's thicker (它只会让你更加痛苦,我的皮肤变得更厚)
[13:54.546]And it actually promotes my work indirectly and over a period time you sheep herd and just make me richer (它实际上促进了我作品的流行,你们只是让我更加富有)
[14:00.046]I got you in a bind like a boa constrictor (我像蟒蛇一样把你困住)
[14:02.546]I'm on the way up like Zipper and only fade in the cut with a pair of clippers (我在往上走,就像拉链一样,只是用一把剪子剪掉了)
[14:06.045]But I'm no clown (但我不是小丑)
[14:07.046]My shits real, and that's why despite how you feel it all still spreads around (我的作品是真实的,这就是不论你感觉如何,这一切都在传播开来)
[14:10.296]Up and down with resounding sound (上下响亮)
[14:11.546]Even haters got to admit that Dax got that bounce (即使是黑子们也不得不承认Dax得到了反弹)
[14:13.809]Boii, you better run home when you see me, I don't mean a baseball mound (Boii,最好看到我就跑回家,我不是说棒球场那个)
[14:17.050]I'm the king in this shit, that's why I let my hair grow in the shape of a crown (我是这里的国王,我的头发是王冠的形状)
[14:20.555]You better bow down (你最好低头)
[14:21.307]Then get up, I won't let up or let go (然后起来,我不会放手)
[14:23.298]I take the hate they throw and embody it for energy to go turn up at my sold-out shows (我接受了他们的嘲讽,将之具体化,让我的精力出现在我售卖的节目中)
[14:27.796]Across the globe (在全球范围内)
[14:29.058]South Africa, Nigeria (南非 Nigeria)
[14:30.551]Zambia, Liberia (Zambia Liberia)
[14:32.055]Canada, I need Expedia (加拿大,我需要Expedia)
[14:33.802]And, oh, I got message for the media (哦,我收到了媒体的消息)
[14:35.549]I don't care if that fake shit feeding ya (我不在乎你是不是靠假料赚了一笔)
[14:37.053]You a sellout if you glorify that trash that does not meet the criteria (如果你赞美那些不合标准的垃圾,那你就完了)
[14:40.557]I'm a patriot, I've United States (我是一个爱国者,我去过美国)
[14:42.305]Every bill I check got Bucks and nears Tom Brady's throw completion rate (我每一笔账单都有美元,接近汤姆的投球完成率)
[14:45.795]That's a bar if you don't get it (如果你不明白,那就是打压)
[14:47.296]But if you did, I have to explain for those who still give me no credit (但如果你这么做了,我必须为那些仍毁誉我的人解释)
[14:51.797]Well, actually I've got my I got my own money, I've always been a big advocate for debit (嗯,事实上我有自己钱,我一直慷慨)
[14:54.046]I don't obsess over what's not mine, I already think I'm great (我不在乎什么不是我的,我已经觉得我很棒了)
[14:57.296]They whine about Dax like a large amount of grapes (他们吃不到葡萄说葡萄酸)
[15:01.046]Then act pregnant like they made me and I popped out way too late (然后装作怀孕的样子,好像他们让我怀孕了,我出来得太晚了)
[15:04.545]And they never ever recovered from postpartum baby weight (而且他们从未从产后婴儿体重中恢复过来)
[15:07.796]That's not my fault, I did my job (那不是我的错,我做了我的工作)
[15:09.296]And made waves like Rod (像棒子一样发出波浪)
[15:11.046]I put my heart on ice, and if you slip and fall (我把我的心放在冰上,如果你滑倒了)
[15:15.245]I hope you break your jaw, so you can't talk at all and have to crawl (我希望你咬破下巴,这样你就不能说话了,只能爬行)
[15:17.239]Ohhh, maybe I'm getting off track or maybe I should just go and finish that like No Life Shaq (哦,也许我偏离了正轨,或者也许我应该像没有生活的奥尼尔那样去完成)
[15:21.988]You want to know what pisses me off the most? (你想知道什么最让我生气吗?)
[15:22.988]People wanna pretend that they can do what I do (人们想假装他们能做我做的事)
[15:24.740]Drop these tracks back-to-back with impeccable raps (靠背诵完成完美的说唱曲目)
[15:26.988]Stay humble, move how I move (保持谦逊,以我的方式行动)
[15:28.239]Hit it on the nail, you're a loose screw (一针见血,你是一个松懈的人)
[15:29.988]Ain't nobody ****ing with me in this booth (没有人能共享我的地位)
[15:31.739]It's a blatant lie if they try to say I'm not the truth (如果他们试图说我不是真相,那就是明目张胆的谎)
[15:35.238]Inspirational, all relatable, undebatebly one a kind (鼓舞人心的,所有相关的,不可否认的)
[15:38.740]Intrinsic fire lit inside to match my grind (内在的火在里面点燃,以匹配我的磨难)
[15:42.352]Critical thinking songs that actually make you think about your life (让你思考生活的批判性思考歌曲)
[15:45.353]**** attention spans, my music actually stands the test of time (我的音乐经得起时间的考验)
[15:49.353]I don't give a **** about a Grammy, I should've had three (我对格莱美奖一点也不在乎,我应该有三个)
[15:50.853]Dear God, Joker, Book Of Revelations (Dear God, Joker, Book Of Revelations)
[15:52.853]But these mother****ers don't want to give it to MC's (但这些人不想把它交给MC)
[15:54.353]Just glorify and push the shit that's empty (只需赞美和推空的狗屎)
[15:56.103]I'm at large in this shit like a Starbucks Venti (我逍遥法外,就像一个星巴克通风机)
[15:57.852]Certified-killer, promise you don't want to tempt me (认证杀手,答应我你不想引诱我)
[15:59.603]Got the game in a state of rage, a frenzy (让比赛处于愤怒、疯狂的状态)
[16:01.103]If they're speaking on my name and hate, it's envy (如果他们说的是我的名字和坏话,那就是嫉妒)
[16:02.853]I ain't missing my target unless I'm shopping for some bananas (除非我在买香蕉,否则我不会错过我的目标)
[16:04.603]I'm at ccccccccc co co cabanas (我在CCCCCO cabanas)
[16:06.353]K-k-killing these comics c-c-coming at me with cameras (K-K-杀死这些漫画c-c-拿着摄像机向我走来)
[16:08.104]Don't c-c-c-c-call me 'less you calling Colin, you cappin' (不要让我“除非你叫Colin,否则你鼓掌”)
[16:09.869]I'm a C C C, C C chemist C C cooking everything (我是一个C C C,C C化学家C C烹饪一切)
[16:12.114]You could cook 'cause I'm menace (你可以做饭因为我很危险)
[16:12.854]Dax is a Clause like Santa but independent (Dax类似一个独立的圣诞老人)
[16:14.613]My world is a series, I don't mean the Pennant (我的世界是一个系列赛,我不是指三角旗)
[16:16.117]They probably think that I'll run out of bars (他们可能认为限流我的快完了)
[16:19.611]But I'm a galaxy, and I got as many as the stars (但我是一个星系,我拥有数不尽的星星)
[16:23.116]I'm an extraterrestrial alien, and I'm on Mars (我是外星人,我在火星上)
[16:26.611]And I'm coming back to Earth to rid you of these retards (我要回到地球来除掉这些笨蛋)
[16:30.115]Man, I hope they don't cancel me for that (伙计,我希望他们不会因为这个取消我)
[16:32.614]Cancel culture is shit (取消文化是胡扯)
[16:33.610]You can say anything you want as long you're not rich (只要你不富有,你想说什么就说什么)
[16:37.102]But if you're poor, oh, they might get you, too (但如果你很穷,他们可能也会抓住你)
[16:40.602]Because if you ever become successful, they'll use your past against you (因为如果你成功了,他们会用你的过去来对付你)
[16:44.603]We can't even be human, we can't even make mistakes (我们甚至不能成为人,我们甚至不能犯错误)
[16:47.854]Everyone's a bitch but won't come say it to your face (每个人都是混蛋,但不会当面说出来)
[16:51.102]We spend our lives looking left and right while we run our race (在比赛中,我们一生都在左顾右盼)
[16:54.606]Then wonder why we're depressed and always finish it in second place (然后想知道为什么我们很沮丧,总是排在第二位)
[16:58.106]Get up and get gone (起来走吧)
[16:59.103]You ain't right if you're doing nothing wrong (如果你没有做错什么,你就不对)
[17:01.354]Get off of that phone (别打电话了)
[17:02.853]Find out Korea like K  (像金一样了解韩国)
[17:04.603]Find your passion and cash in like Kim Kardashian (找到你的激情,像金·卡戴珊一样赚钱)
[17:06.603]And bask in the fact that it takes action (并沉浸在它采取行动的事实中)
[17:08.103]To be a massive attraction (成为一个巨大的吸引)
[17:09.359]And stay active instead of being passive (保持主动而不是被动)
[17:11.873]Reach out and go grab it (主动出击)
[17:12.863]And make habits (养成习惯)
[17:13.117]**** status, you'll stay static (保持静止)
[17:13.859]Just march, no madness (尽管前行,这不疯狂)
[17:15.118]This bracket is an elite synapsis (这个支架是精英的联合)
[17:16.358]All info passed has been imagined (所有传递的信息都是虚构的)

音乐简介

  歌曲名《The Next Rap God 2》,由 Dax 演唱,收录于《The Next Rap God 2》专辑中。《The Next Rap God 2》下载,《The Next Rap God 2》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。