正在播放-恋はプリマヴェーラ!(爱恋之春)
[00:00.00] 作词 : こだまさおり [00:01.00] 作曲 : 板垣祐介 [00:02.00] 编曲 : 板垣祐介 [00:03.00] [00:19.88]街角漂う 芳しい香り (街角飘来的 阵阵芳香) [00:26.71]年に一度大チャンスに ココロ躍る (是每年一度的好机会 让我心雀跃) [00:33.61]ショーケースに並ぶ 愛の代弁者達 (展示窗里成列着 爱的代言人) [00:40.47]このオモイに (这一份心意) [00:42.13]ぴったりなひとつ 選びたくて (是我精心选出的一份) [00:47.50]今日だけ 特別 (只有今天 是特别的) [00:50.90]エキストラじゃない (我不再是配角) [00:53.53]My name is (我的名字是) [00:54.25]気づいて 欲しいよ (希望你注意到我) [00:55.80]出会って 欲しいよ (我也想和你邂逅) [00:57.58]恋はプリマヴェーラ (在这似春般的爱恋中) [01:02.38]You are my you are my CUPID (你是我的 是我的丘比特) [01:05.73]彼の元へ飛んでいけ (快点飞到他的身边) [01:09.77]ミルクショコラ 片想い分 (牛奶巧克力 夹杂着相思) [01:13.29]ビターだったかも (也带着一丝丝苦涩) [01:16.01]あまい あまい キューピッド (甜蜜的 甜蜜的 丘比特) [01:19.44]言えない気持ち溶かして (把我这份难以言说的心意融入) [01:23.44]今年こそは (今年一定要) [01:25.18]春の扉 開きたい (推开那春之门扉) [01:47.40]街を包んでる 大胆な空気 (大街上洋溢的是 令人大胆的空气) [01:54.09]平常心を 装いつつ ソワソワして (伪装成平常模样 其实紧张得不得了) [02:01.06]控えめなあのコの (拘谨的那孩子) [02:04.48]ちょっとした変化に (也稍稍也有了变化) [02:07.94]期待したり 打ち消したり (一边期待 一边打消) [02:11.19]忙しいよ (好忙碌啊) [02:15.05]本命 以外でも 受け取るけれど (除了本命以外 别的也可以接受) [02:20.59]What is this? (这是什么呀?) [02:21.60]やっぱり そこは (果然 这是) [02:23.28]やっぱり だよね (果然 对啊) [02:25.05]どうかプリマヴェーラ (如春爱恋怎么样呢) [02:29.85]You are my you are my CUPID (你是我的 是我的丘比特) [02:33.11]僕の元にやってこい (快来到我身边吧) [02:37.35]ハートはまだ マーブル模様 (我的心还是 大理石纹样) [02:40.68]でも信じてる (但是仍坚信) [02:43.39]おいで おいで キューピッド (快来吧 快来吧 丘比特) [02:46.83]うれしい気持ち持ってきて (给我带来快乐的心情) [02:50.87]恋を告げる 春の予感 はじめよう (宣告着爱恋 春天的预感 从此开始了) [03:17.65]かたく閉じてた季節に (将一直尘封于心的季节) [03:21.60]リボンをかけて (系上美丽的绸带) [03:24.54]はやく一緒にほどこう (快来和我一起拆开) [03:28.04]恋に変われ変われ (把它化作 化作爱恋吧) [03:31.46]You are my you are my CUPID (你是我的 是我的丘比特) [03:34.77]僕の元にやってこい (快点来到我的身边) [03:39.03]ハートはまだ マーブル模様 (我的心还是 大理石纹样) [03:42.35]でも信じてる (但是仍坚信) [03:45.33]おいで おいで キューピッド (快来吧 快来吧 丘比特) [03:48.55]うれしい気持ち持ってきて (给我带来快乐的心情) [03:52.58]恋を告げる 春の予感 はじめよう (宣告着爱恋 春天的预感 从此开始了)
音乐简介
歌曲名《恋はプリマヴェーラ!》,别名《爱恋之春》,由 fine 演唱,收录于《fine「恋はプリマヴェーラ!」あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2》专辑中。《恋はプリマヴェーラ!》下载,《恋はプリマヴェーラ!》在线试
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。