冰豆直播

正在播放-Les oiseaux(鸟儿们)

[00:00.000] 作词 : Pierre de Maere
[00:01.000] 作曲 : Pierre de Maere/Xavier De Maere
[00:17.718]Je serre les dents (我咬紧牙关)
[00:19.625]Je crains les oiseaux (我害怕鸟儿)
[00:21.482]Qui plombent le ciel (它们把天空笼罩成灰色)
[00:23.083]Et tirent au sort les innocents (让无辜者听天由命)
[00:24.965]Mes beaux efforts (我不懈的努力)
[00:26.602]Tout ça n’est que pour toi (只为你一人)
[00:28.462]Mes genoux me font mal (我的双膝鳞伤)
[00:30.077]Je fais le mort comme un enfant (我像个孩子一样装死)
[00:32.504]Ah ah ah (啊~)
[00:34.660]J’ai mal (我好痛苦)
[00:37.614]Je poursuis le combat (我砥砺战斗)
[00:42.656]J’ai si mal (我如此苦不堪言)
[00:45.006]Eh eh (呀)
[00:46.595]C’est pas vrai (这不是真的吧)
[00:47.927]Nan, nan (不,不)
[00:48.198]C’est pas vrai (骗人的吧)
[00:49.278]Ces tarés (那些暴徒)
[00:50.381]M’ont cogné (殴打我)
[00:52.004]Là où ça fait mal (哪里都让我好痛)
[00:53.873]Moi j’hallucine à demi-mort (我出现了快要死亡的幻觉)
[00:55.779]Les tirs m’ont rendu sourd (枪击声震耳欲聋)
[00:57.660]Je pense à toi dehors (我却在想战场外的你)
[00:59.274]Et ça c’est tous les jours (每天都是这样)
[01:00.645]Ma tête est mise à mort (我的头脑已没有念想)
[01:02.524]Me reste que l’amour (我只剩下爱)
[01:04.369]Le ciel m’accuse à tord (苍空指控着我)
[01:06.006]Et je paierai pour toujours (我将永远付出代价)
[01:07.900]Le prix des années folles (那些乱世纷争的年代的代价啊)
[01:09.781]La bêtise d’un homme (人类的愚蠢)
[01:11.662]Dans son bel uniforme (在他漂亮的制服下)
[01:13.773]Ahhh (啊~)
[01:18.085]Ahhh (啊~)
[01:31.293]C’est pas vrai (这不是真的吧)
[01:32.628]Nan, nan (不,不)
[01:33.147]C’est pas vrai (骗人的吧)
[01:33.951]Ces tarés (那些疯子)
[01:35.268]Ont tiré (在开着枪)
[01:36.622]En plein mon idéal (我的准则)
[01:38.491]Ne m’oublie pas, j’existe encore (不要把我忘记,我还活于世间)
[01:40.650]Et s’ils te font la cour (如果他们爱慕追求你)
[01:42.544]Pense à ton boy dehors (想想你在外面的男孩)
[01:44.126]Qui pleure les beaux jours (谁在青春年华洒下热泪)
[01:45.517]Ma tête est mise à mort (我的头脑已没有念想)
[01:47.395]Me reste que l’amour (我只剩下爱情)
[01:49.312]Le ciel m’accuse à tord (苍空指控着我)
[01:51.182]Et je paierai pour toujours (而我为这一切付出代价)
[01:52.772]Le prix des années folles (那些动荡的岁月流年啊)
[01:54.373]La bêtise d’un homme (那愚蠢的人)
[01:56.226]Dans son bel uniforme (穿着他那漂亮的制服)
[01:58.631]Ahhh (啊~)
[02:08.597]Ahhh (啊~)
[02:14.239]Je serre les dents (我咬紧牙关)
[02:15.876]Je crains les oiseaux (我恐惧着鸟儿)
[02:17.758]Qui tombent du ciel (他们把天空笼罩成灰色)
[02:19.383]Et qui dévorent les innocents (让无辜者听天由命)
[02:21.529]Mes beaux efforts (我逆水行舟)
[02:23.151]Ils n’étaient que pour toi (只为你一人)
[02:25.040]Mes genoux me font mal (我的双膝鳞伤)
[02:26.395]Je fais le mort comme un enfant (我像个孩子一样装死)
[02:29.361]Ah ah ah (啊~)
[02:31.230]J’ai mal (我好痛苦)
[02:33.987]J’ai perdu le combat (我战败了)
[02:38.255]J’ai si mal (我如此苦不堪言)
[02:41.523]Eh eh (啊)

音乐简介

  歌曲名《Les oiseaux》,别名《鸟儿们》,由 Pierre de Maere 演唱,收录于《Les oiseaux》专辑中。《Les oiseaux》下载,《Les oiseaux》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting