正在播放-Les oiseaux(鸟儿们)
[00:00.000] 作词 : Pierre de Maere [00:01.000] 作曲 : Pierre de Maere/Xavier De Maere [00:17.718]Je serre les dents (我咬紧牙关) [00:19.625]Je crains les oiseaux (我害怕鸟儿) [00:21.482]Qui plombent le ciel (它们把天空笼罩成灰色) [00:23.083]Et tirent au sort les innocents (让无辜者听天由命) [00:24.965]Mes beaux efforts (我不懈的努力) [00:26.602]Tout ça n’est que pour toi (只为你一人) [00:28.462]Mes genoux me font mal (我的双膝鳞伤) [00:30.077]Je fais le mort comme un enfant (我像个孩子一样装死) [00:32.504]Ah ah ah (啊~) [00:34.660]J’ai mal (我好痛苦) [00:37.614]Je poursuis le combat (我砥砺战斗) [00:42.656]J’ai si mal (我如此苦不堪言) [00:45.006]Eh eh (呀) [00:46.595]C’est pas vrai (这不是真的吧) [00:47.927]Nan, nan (不,不) [00:48.198]C’est pas vrai (骗人的吧) [00:49.278]Ces tarés (那些暴徒) [00:50.381]M’ont cogné (殴打我) [00:52.004]Là où ça fait mal (哪里都让我好痛) [00:53.873]Moi j’hallucine à demi-mort (我出现了快要死亡的幻觉) [00:55.779]Les tirs m’ont rendu sourd (枪击声震耳欲聋) [00:57.660]Je pense à toi dehors (我却在想战场外的你) [00:59.274]Et ça c’est tous les jours (每天都是这样) [01:00.645]Ma tête est mise à mort (我的头脑已没有念想) [01:02.524]Me reste que l’amour (我只剩下爱) [01:04.369]Le ciel m’accuse à tord (苍空指控着我) [01:06.006]Et je paierai pour toujours (我将永远付出代价) [01:07.900]Le prix des années folles (那些乱世纷争的年代的代价啊) [01:09.781]La bêtise d’un homme (人类的愚蠢) [01:11.662]Dans son bel uniforme (在他漂亮的制服下) [01:13.773]Ahhh (啊~) [01:18.085]Ahhh (啊~) [01:31.293]C’est pas vrai (这不是真的吧) [01:32.628]Nan, nan (不,不) [01:33.147]C’est pas vrai (骗人的吧) [01:33.951]Ces tarés (那些疯子) [01:35.268]Ont tiré (在开着枪) [01:36.622]En plein mon idéal (我的准则) [01:38.491]Ne m’oublie pas, j’existe encore (不要把我忘记,我还活于世间) [01:40.650]Et s’ils te font la cour (如果他们爱慕追求你) [01:42.544]Pense à ton boy dehors (想想你在外面的男孩) [01:44.126]Qui pleure les beaux jours (谁在青春年华洒下热泪) [01:45.517]Ma tête est mise à mort (我的头脑已没有念想) [01:47.395]Me reste que l’amour (我只剩下爱情) [01:49.312]Le ciel m’accuse à tord (苍空指控着我) [01:51.182]Et je paierai pour toujours (而我为这一切付出代价) [01:52.772]Le prix des années folles (那些动荡的岁月流年啊) [01:54.373]La bêtise d’un homme (那愚蠢的人) [01:56.226]Dans son bel uniforme (穿着他那漂亮的制服) [01:58.631]Ahhh (啊~) [02:08.597]Ahhh (啊~) [02:14.239]Je serre les dents (我咬紧牙关) [02:15.876]Je crains les oiseaux (我恐惧着鸟儿) [02:17.758]Qui tombent du ciel (他们把天空笼罩成灰色) [02:19.383]Et qui dévorent les innocents (让无辜者听天由命) [02:21.529]Mes beaux efforts (我逆水行舟) [02:23.151]Ils n’étaient que pour toi (只为你一人) [02:25.040]Mes genoux me font mal (我的双膝鳞伤) [02:26.395]Je fais le mort comme un enfant (我像个孩子一样装死) [02:29.361]Ah ah ah (啊~) [02:31.230]J’ai mal (我好痛苦) [02:33.987]J’ai perdu le combat (我战败了) [02:38.255]J’ai si mal (我如此苦不堪言) [02:41.523]Eh eh (啊)
音乐简介
歌曲名《Les oiseaux》,别名《鸟儿们》,由 Pierre de Maere 演唱,收录于《Les oiseaux》专辑中。《Les oiseaux》下载,《Les oiseaux》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。