冰豆直播

正在播放-Saddest Worm Ever

[00:00.00] 作曲 : Achilleas Sarantaris/Henry Spychalski/Duc Peterman/Seth Evans/James Donovan/Nicolas Mohnblatt/Abigail Morris
[00:00.51]Power gets you high! Power gets you high! (力量让你兴奋!力量让你兴奋!)
[00:03.51]Power gets you high! Power gets you high! (力量让你兴奋!力量让你兴奋!)
[00:15.21]Such a  small affair (多么小的一件事……)
[00:31.59]Like a gun to the head (就像一把枪顶在头上)
[00:33.39]Maybe next time (也许下次)
[00:35.07]You won't let me fail you twice (你不会再让我使你失望)
[00:38.19]You will dance me to my deathbed (你将与我共舞直到我死去)
[00:42.33]Like a gun to the head (就像一把枪顶在头上)
[00:43.95]Like a gun to the head (就像一把枪顶在头上)
[00:45.66]Maybe next time (也许下次)
[00:47.43]You won't let me fail you twice (你不会再让我使你失望)
[00:50.49]You will dance me to my deathbed (你将与我共舞直到我死去)
[00:57.45]Oh  no,
[01:09.69]You've been letting me down (你一直让我失望)
[01:12.84]You've been letting me down (你一直让我失望)
[01:16.62]All this time (从来如此)
[01:21.18]My my oh my (哦我的天)
[01:23.88]What a sad little life (多么可悲的小生命啊)
[01:26.22]We lead - don't we? (我们领先,不是吗?)
[01:29.91]Can't even say we tried (甚至不能说我们努力过)
[01:33.06]Do you remember when we had - (你还记得我们)
[01:36.24]Almost nothing to lose (几乎没什么可失去的时候)
[01:38.46]And you said that was real freedom - (你说那是真正的自由——)
[01:42.27]For it was freedom to choose (所选择的自由)
[01:44.70]How to fill all the hours (如何打发时间)
[01:46.32]How to spend all the days (如何度过每天)
[01:47.70]But you found it too much (但是你发现它太多了)
[01:49.32]And it made you afraid (这让你感到害怕)
[01:50.70]So you work and you slave (所以你工作,你奴役)
[01:52.35]And you save for a sunny  day (你存钱以备不时之需)
[02:02.28]Like a gun to the head (就像一把枪顶在头上)
[02:04.02]Like a gun to the head (就像一把枪顶在头上)
[02:05.64]Maybe next time (也许下一次)
[02:07.41]You won't let  me fail you twice (你不会再让我使你失望)
[02:10.44]You will dance me to my deathbed (你将与我共舞直到我死去)
[02:14.61]Like a gun to the head (就像一把枪顶在头上)
[02:16.35]Like a gun to the head (就像一把枪顶在头上)
[02:17.97]Maybe next time (也许下一次)
[02:19.71]You don't have to tell me twice, and (你不必告诉我第二次,而且)
[02:22.77]You will dance me to my deathbed (你将与我共舞直到我死去)
[02:26.85]Like a gun to the head (就像一把枪顶在头上)
[02:38.58]And in a manner of speaking (从某种意义上说)
[02:40.32]Speaking - for the final time (这是最后一次发言)
[02:46.11]You had me, and lost me (你拥有我,又失去了我)
[02:49.71]Why was I surprised? (为什么我会感到惊讶?)
[02:52.38]But when I first saw the news (但是当我第一次看到这条新闻的时候)
[02:53.94]Saw the injured and dead (看到受伤和死亡的人)
[02:55.47]And I knew it was you (我就知道这是你)
[02:56.85]From the second I read (从我看到的那一瞬起)
[02:58.44]That the suspect was found (罪魁祸首被找到了)
[02:59.94]With a worm crawling from her  mouth (一条虫子从她嘴里爬出来)
[03:03.93]And a gun to the head (就像一把枪顶在头上)
[03:05.61]Here Henry  Lies (亨利躺在这里)
[03:07.80]Where do we go  when die? (我们死后会去哪里?)
[03:10.95]Will there be an afterlife? (会有来生吗?)
[03:12.54]Or will  worms  eat us  in  our deathbeds? (还是蠕虫会在我们临死时吃掉我们?)
[03:18.99]Power gets you  high! (力量让你兴奋!)
[03:43.56]Power! Power! Power! Power! (力量!动力!力量!动力!)
[03:52.83]You my boy! (你是我的孩子!)
[04:02.07]I'm crawling round your body now (我现在正绕着你的身体爬行)
[04:44.64]My worm child (我蠕虫之子)
[04:48.57]Ho yay! Ho yay!
[04:50.43]All good citizens of Wyrmlands! (所有威姆兰的好公民们!)
[04:52.98]Harken unto these words! (听听这些话!)
[04:55.26]The Worshipful Worm has commanded that I make known unto you (受人崇拜的蠕虫吩咐我告诉你们)
[04:59.43]That henceforth, the crimes of grunting  and  consuming worms (从今以后,散播谣言和吃虫子的罪行)
[05:04.38]Under the flag of Henry Spychalski's so called Grunter Rebels (在亨利·斯彼哈尔斯基所谓的“格伦特反叛者”的旗帜下)
[05:08.85]Will be sentenced to death  by public execution in the town square! (将于镇广场被公开执行死刑!)
[05:13.83]Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat (进食)
[05:17.64]Flesh, flesh, flesh, flesh, flesh, flesh, flesh, flesh (肉)
[05:21.96]Cow, chicken, pig, human! (牛,鸡,猪,人类!)
[05:24.15]Cow, chicken, pig, human! (牛,猪,人类!)
[05:26.37]What's the difference? What's the d- (有什么不同?有什么区——)

音乐简介

  歌曲名《Saddest Worm Ever》,由 HMLTD 演唱,收录于《The Worm》专辑中。《Saddest Worm Ever》下载,《Saddest Worm Ever》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。