正在播放-命の天秤 ~輝ける神域 アグライア~
[00:00.44]命の天秤 ~輝ける神域 アグライア~ - 祖堅正慶 (そけん まさよし) [00:05.57] [00:12.76]O twin gods bless this land to us treasure bestow (哦,双子神啊,请保佑这片土地,赐予我们财富与宝藏) [00:18.09] [00:19.33]City of desert sands water and gold below (赐予沙漠以城邦,赐予地底水和黄金) [00:24.95] [00:26.20]Lifeblood and rubies red precious coins cast aglow (热血如红宝石般鲜红,像金币般闪耀) [00:31.72] [00:33.10]Four hands our fortunes mend that want we may not know (双神的双手修补着我们的命运,保佑我们远离灾厄) [00:38.75] [00:39.98]And when we reach our ends to scales we gladly go (当我们的生命行至尽头,我们将欣然踏上天平) [00:45.67] [00:46.77]Our fates are yours to bend to hells and heavens flow (无论是天堂还是地狱,我们的命运随您的圣意) [00:52.39] [00:53.61]Under arid sky with silk veils we weave a rainbow (燥热的天穹之下,我们用丝绸编织出彩虹) [01:00.54]Voices lifted high dreams upon our backs we carry (歌声嘹亮,唱响人们承载的梦想) [01:06.78] [01:07.35]When day beckons night (当日夜交替之时,) [01:09.41]Day and night dancing ((不舍昼夜,我们载歌载舞)) [01:10.87]As does restless time we never slow (时光奔流不息,我们也不曾停歇) [01:14.22]Trusting hand in hand life death will follow (我们携手,迈向生与死的轮回) [01:23.14] [01:24.39]Stoke now nascent flame brighter burn dance with souls afire (为我们初生的火焰再添柴薪,在明亮的火光前燃烧着灵魂起舞吧) [01:34.18]May ember catch and red-gold spark rise to new heights (祈祷余烬能够重新燃烧,金红色的火花重新飞扬) [01:43.42]May we want for naught coin can buy (愿世间一切,皆可用金钱购得) [01:47.01] [01:47.87]Never see wealth's river run dry (愿财富的河流永不干涸) [01:51.64] [01:52.48]May we find fortune after life (愿我们来生也能寻得财富) [01:56.47]For this we pray we pray we pray we pray twinfold (为此,我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷,我们虔诚地恳求双子神) [02:07.29] [02:13.11]O twin gods bless this land to us treasure bestow (哦,双子神啊,请保佑这片土地,赐予我们财富与宝藏) [02:18.76] [02:19.92]City of desert sands water and gold below (赐予沙漠以城邦,赐予地底水和黄金) [02:25.58] [02:26.86]Lifeblood and rubies red precious coins cast aglow (热血如红宝石般鲜红,像金币般闪耀) [02:32.39] [02:33.62]Four hands our fortunes mend that want we may not know (双神的双手修补着我们的命运,保佑我们远离灾厄) [02:39.29] [02:40.54]And when we reach our ends to scales we gladly go (当我们的生命行至尽头,我们将欣然踏上天平) [02:46.25] [02:47.39]Our fates are yours to bend to hells and heavens flow (无论是天堂还是地狱,我们的命运随您的圣意) [02:53.06] [02:54.25]Under arid sky with silk veils we weave a rainbow (燥热的天穹之下,我们用丝绸编织出彩虹) [03:01.11]Voices lifted high dreams upon our backs we carry (歌声嘹亮,唱响人们承载的梦想) [03:07.34] [03:07.90]When day beckons night (当日夜交替之时,) [03:10.04]Day and night dancing ((不舍昼夜,我们载歌载舞)) [03:11.49]As does restless time we never slow (时光奔流不息,我们也不曾停歇) [03:14.76]Trusting hand in hand life death will follow (我们携手,迈向生与死的轮回) [03:23.41] [03:25.15]Stoke now kindled flame hotter burn sing till breath expires (为我们初生的火焰再添柴薪,在温暖的旺火前,我们将唱之气竭) [03:34.82]May those who wander paths in the dark find firelight (愿那些在黑暗中徘徊的寻路者,都能够找到找到希望的灯火) [03:43.94]May we all as true equals die (愿我们都能得到平等的终结) [03:47.65] [03:48.47]Never fear unjust favor's bite (永不畏惧被不公反咬一口) [03:52.19] [03:53.03]May we be judged by what is right (愿我们都能得到公正的审判) [03:57.06]For this we pray we pray we pray we pray twinfold (为此,我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷,我们虔诚的恳求双子神)
音乐简介
歌曲名《命の天秤 ~輝ける神域 アグライア~》,由 祖堅正慶 演唱,收录于《FINAL FANTASY XIV: ENDWALKER - EP》专辑中。《命の天秤 ~輝ける神域 アグライア~》下载,《命の天秤 ~輝ける神域 アグライア~》在
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。