正在播放-Mindful Solutionism
[00:00.107]2.5 million years ago, a friend of mine (两百五十万年前 我的一个朋友) [00:04.277]Made a tool from a stone and defended his tribe (用石头作为工具来保卫他的部落) [00:07.005]It's technology, sorry for the technical term (这就是技术 抱歉用了专业术语来解释) [00:09.770]It's a wheel then a fire and the rest is a blur (先制作轮子 再到火种 剩下的记不太清楚了) [00:12.644]Throw a theorized plot in the pot with applied science (将一个理论化的情节扔进应用科学的熔炉中去) [00:15.514]Let it sit, I bet it streamlines your environs, yeah (顺应其发展 我保证它会让你的生活更加通畅) [00:18.562]What's a resource local to the grotto? (洞穴附近有什么可利用的资源?) [00:21.249]The method isn't free until the mechanism follow (这个条理可不是无序自发的 直到找到一种机制遵循) [00:23.803]That's technology, innovate a difference (这就是技术 打造不同) [00:26.780]A feat of engineering, a system made efficient (一个工业上的壮举 一个高效的系统) [00:29.489]There isn't a condition, complication, or a vision (没有任何制约 并发症或者视觉差异) [00:32.201]Where the answer ain't to build a more sophisticated widget, idgit (在这里最终的答案并不是打造一个更为垄余复杂的小零部件) [00:35.982]Tired of games, Bronze Age, Iron Age (对于博弈 青铜时代 铁器时代感到厌倦) [00:37.990]Weaponry in stellar form, shelter finer by the day (武器装备越发精良 庇护所日臻完善) [00:41.000]Livestock and vegetables in rows behind the hideaway (蔬菜牲口肉食在藏匿点后排成排) [00:43.703]Mesopotamia out the mother****** lion cage, yuh (美索不达米亚逃出了该死的魔爪控制) [00:46.565] [00:46.763]If it's out of the bag then it's out of the bag (倘若科技被广泛应用,它将无法收回牢笼) [00:49.369]If it's out of the bag then it's out of the bag (倘若科技被广泛应用,它的影响就无法逆转) [00:52.444]If it's out of the bag then it's out of the bag (倘若科技被广泛应用,事实将无法撤回) [00:56.170]Now that is a powerful cat (如今科技的力量真的是高超) [01:01.928]Now that is a powerful cat (如今科技的力量真的是高超) [01:07.398]Now that is a powerful cat (但它可能会带来不可预测的影响) [01:07.873] [01:08.449]You take a lever and a pulley and a winch and a wedge (你拿一个杠杆,一个滑轮一个绞盘和一个楔子) [01:11.293]You get a labyrinth of aqueducts and pyramid steps (你就得到了一个迷宫般的引水渠和金字塔般的台阶) [01:14.006]Before the Jesus, Archimedes on that miracle tech (在上帝之子前 阿基米德就已经掌握了那奇迹般的技术) [01:17.074]Year Zero, you could feel the future rearing its head (公元零年 你可以感受到未来正在崭露头角) [01:19.698]Put a shoe on a horse, shoot a man with a gun (给马套上马蹄 用枪射击) [01:22.465]Steam power, bifocals, and mechanical funk (蒸汽动力 双光透镜 机械骚动) [01:25.247]Manipulate electricity, no, it cannot be done (操纵电力 不 这应该还不可能) [01:27.841]Yes it can, ain't a dam that can cancel the flood (是的 这又是有可能的 没有一座大坝能阻止洪水的到来) [01:30.842]True to human curiosity, at the Tree of Knowledge (忠于人类的好奇探究 在知识之树下) [01:33.695]Pulling genies out of bottles, stealing from Leonardos (从列昂纳多那里偷来的魔瓶放出智慧) [01:36.292]Plain train auto hauling space age cargo (普通列车装载太空时代的货物) [01:39.327]Bizzaro technology, every day is tomorrow (奇异的技术,每一天都是明天) [01:42.333]Telegraph, telephone, you can flirt with Doris (电报,电话,你可以与多丽丝暗送秋波) [01:45.004]In Poughkeepsie from a cozy geodesic dome in Sydney (在悉尼的一个舒适的正四面体穹顶里) [01:48.237]You can write a letter with no paper (你甚至可以不用纸张来写信) [01:50.723]You can fix anything with a laser (你可以用激光修复任何东西) [01:52.415] [01:52.764]If it's out of the bag then it's out of the bag (倘若科技被广泛应用,它将无法收回牢笼) [01:56.712]If it's out of the bag then it's out of the bag (倘若科技被广泛应用,它的影响就无法逆转) [01:59.502]If it's out of the bag then it's out of the bag (倘若科技被广泛应用,事实将无法撤回) [02:02.610]Now that is a powerful cat (如今科技的力量真的是高超) [02:08.804]Now that is a powerful cat (如今科技的力量真的是高超) [02:14.365]Now that is a powerful cat (但它可能会带来不可预测的影响) [02:15.798] [02:17.429]You could get a robot limb for your blown-off limb (你可以为残臂装上机械假肢) [02:21.660]Later on the same technology could automate your gig, as awesome as it is (同样的技术后来可以自动执行和生成你的工作 多么不可思议) [02:26.193]Wait, it gets awful: you could split a atom willy-nilly (但是 它也是双刃剑 你可以肆意分裂一个原子) [02:29.670]If it's energy that can be used for killing, then it will be (它也可能会被充当不法行为的动力能源) [02:32.404]It's not about a better knife, it's chemistry and genocide (这并不是说是完全正面的技术 也可能是化学危机和灭亡) [02:35.390]And medicine for tempering the heck in a projector light (以及在放映机的光线下调节病理的混乱医学) [02:38.092]Landmines, Agent Orange, leaded gas, cigarettes (地雷 橙剂 含铅汽油 香烟) [02:40.994]Cameras in your favorite corners, plastic in the wilderness (摄影机在你最喜欢的地方 塑料堆积在荒野) [02:43.689]We can not be trusted with the stuff that we come up with (你最好不要过于相信我们想象提出的事物) [02:46.358]The machinery could eat us, we just really love our buttons, um (机械技术可能会吞噬我们 我们真的喜欢按钮时代) [02:49.813]Technology, focus on the other s**t (科技 专注于其他事物) [02:52.135]3D-printed body parts, dehydrated onion dip (例如3D打印人体组织 脱水洋葱酱) [02:54.860]You can buy a Jet Ski from a cell phone on a jumbo jet (你可以通过手机在大型客机上购买一辆水上摩托艇) [02:57.653]T-E-C-H-N-O-L-O-G-Y, it's the ultimate (科—技 这是最终端的) [03:00.202] [03:00.516](Altitude, climate, geography, medical research, automated teaching, distribution, better health, unknown factors) ((海拔、气候、地理、医学研究、自动化教学、分发、更好的健康、未知因素)) [03:11.933] [03:12.211]If it's out of the bag then it's out of the bag (倘若科技被广泛应用,它将无法收回牢笼) [03:14.303]If it's out of the bag then it's out of the bag (倘若科技被广泛应用,它的影响就无法逆转) [03:17.493]If it's out of the bag then it's out of the bag (倘若科技被广泛应用,事实将无法撤回) [03:21.403]Now that is a powerful cat (如今科技的力量真的是高超) [03:27.011]Now that is a powerful cat (如今科技的力量真的是高超) [03:32.137]Now that is a powerful cat (但它可能会带来不可预测的影响)
音乐简介
歌曲名《Mindful Solutionism》,由 Aesop Rock 演唱,收录于《Integrated Tech Solutions》专辑中。《Mindful Solutionism》下载,《Mindful Solutionism》
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。