冰豆直播

正在播放-恋与深空

[00:00.00] 作词 : 恋与深空
[00:00.11] 作曲 : 恋与深空
[00:00.22] 制作人 : Frank Peterson/Basti Inselmann
[00:00.33]Some long for longevity ((有人渴望永生))
[00:05.79]before fading to dust ((在化作尘埃之前))
[00:09.43]Some long for eternal sleep ((有人渴望永眠))
[00:15.21]and eulogy chanted by stars ((悼词传唱星群间))
[00:21.37]
[00:23.46]Into that serenity ((潜入那片静谧))
[00:28.06]Their lost time forever buried ((旧日时光永恒埋葬))
[00:33.61]She rambled a thousand times ((她曾在此漫步无数次))
[00:37.79]and million miles ((跨越上万里))
[00:40.21]Searching for her light ((追寻生命中的微光))
[00:43.84]
[00:45.36]Free from the rule of death now seem so dull ((长生不死如此无聊))
[00:50.24]Time goes by but memories rewind ((时间流逝而回忆萦绕))
[00:55.64]There she prays again ((如今她再次祈愿))
[01:00.59]Back when things began ((愿回到最初))
[01:05.94]
[01:08.29]Where to go ((何处是归处))
[01:11.30]Where they meet and grow old ((他们相遇后一起变老之处))
[01:17.59]Where no rivers would flow ((此处江河停止流动))
[01:23.14]No woods would grow ((此处树木停止生长))
[01:25.42]No life would never be ceased ((此处生命终将消亡))
[01:30.31]
[01:30.58]Or somewhere they could start again ((或是在某处从头来过))
[01:34.43]where they would never be the same ((纵使世事无常))
[01:40.36]Where rains everyday ((雨水不停))
[01:44.85]Fain they would stay ((他们仍欣然前往))
[01:51.66]
[02:37.35]Some forsake longevity ((有人放弃永生))
[02:43.19]then fading to dust ((就此湮入尘埃))
[02:48.76]Some fall for eternal sleep ((有人陷入永眠))
[02:52.74]Their eulogies turn into gleaming stars ((悼词化为星辰))
[03:00.51]
[03:11.83]Will they meet in stars again ((他们会在星群间再次相遇吗))
[03:17.68]or gone with the wind ((还是随风而逝呢))
[03:23.79] 演唱:Sarah Brightman
[03:24.34] 作词:恋与深空
[03:24.90] 作曲:恋与深空
[03:25.45] 人声制作人:Frank Peterson
[03:26.01] 录音工程师:Basti Inselmann
[03:26.56] 录音室:Nemo Studios, Hamburg GER
[03:27.12] 制作统筹:恋与深空
[03:27.67] 制作监制:恋与深空
[03:28.23] 出品:恋与深空

音乐简介

  歌曲名《恋与深空》,由 恋与深空、Sarah Brightman 演唱,收录于《恋与深空》专辑中。《恋与深空》下载,《恋与深空》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting