冰豆直播

正在播放-The Girl From Ipanema(依帕内玛女孩)

[00:00.000] 作词 : Antonio Carlos Jobim/Vinícius de Moraes/Norman Gimbel
[00:01.000] 作曲 : Antonio Carlos Jobim/Vinícius de Moraes/Norman Gimbel
[00:06.970]Olha  que  coisa  mais  linda, (瞧那俏丽的佳人)
[00:09.318]mais  cheia  de  graça (美丽而又优雅至极)
[00:11.184]éela  menina (她跳着)
[00:13.263]que  vem  que  passa (轻盈的舞步)
[00:15.115]Num  doce  balanço (朝着大海)
[00:17.422]caminho  do  mar (飘然而去)
[00:21.994]Mo?a  do  corpo  dourado (伊帕内玛那金色的阳光)
[00:24.128]do  sol  de  Ipanema (打在她身上)
[00:25.450]O  seu  balançado (那是一种)
[00:28.83]émais  que  um  poema (胜过诗篇的宁静)
[00:30.110]éa  coisa  mais  linda (是我一生中见过)
[00:32.597]que  eu  j ávi  passar (最美的风景)
[00:36.675]Ah,porque  estou  tão  sozinho (为何我如此孤独)
[00:43.862]Ah,porque  tudo  e  tão  triste (为何我满眼悲情)
[00:51.399]Ah,a  beleza  que  existe (这世界上美丽尚存)
[00:58.219]A  beleza  que  não és óminha (只是这美丽不属于我)
[01:02.576]que  tamb ém  passa  sozinha (她只是与我擦肩而过)
[01:06.378]Ah,se  ela  soubesse (但愿她能知道)
[01:09.259]que  quando  ela  passa (当她经过时)
[01:10.943]O  mundo  sorrindo (我的世界都充满欢乐)
[01:12.704]se  enche  de  graça (欣然一片)
[01:14.606]E  fica  mais  lindo (只因为那是)
[01:16.933]por  causa  do  amor (我对她的爱)
[01:21.603]英语部分:
[01:22.629]Tall  and  tan  and  young  and  lovely (高挑配上古铜色的皮肤 年轻又显得可爱至极)
[01:24.603]the  girl  from  Ipanema  goes  walking (这个来自伊帕内玛的女孩轻轻走过)
[01:28.192]and  when  she  passes (而每当她经过)
[01:29.966]each  one  she  passes (每个人都因为她的美而不禁)
[01:31.636]goes "Ahhh!" (惊叹一声)
[01:35.744]When  she  walks  she's  like  a  samba (她的步调如桑巴那么养眼)
[01:38.815]that  swings  so  cool  and  sways  so  gently (自信摇摆 刚中带柔)
[01:43.20]that  when  she  passes (而每当她经过)
[01:44.625]each  one  she  passes (每个人都因为她的美而不禁)
[01:46.293]goes "Ahhh! (惊叹一声)
[01:50.379]Oh,but  he  watches  so  sadly (而他只能伤心地远观着她)
[01:57.825]How  can  he  tell  her  he  loves  her? (他人怎能捷足先登说爱她呢)
[02:05.135]Yes,he  would  give  his  heart  gladly. (没错 他很乐意为她献出真心)
[02:12.18]But  each  day  when  she  walks  to  the  sea (可每天她去海边时)
[02:16.370]she  looks  straight  ahead (她都直视前方)
[02:17.745]not  at  he (却不看他一眼)
[02:20.212]Tall  and  tan  and  young  and  lovely (高挑配上古铜色的皮肤 年轻又显得可爱至极)
[02:23.738]the  girl  from  Ipanema  goes  walking (这个来自伊帕内玛的女孩轻轻走过)
[02:27.276]and  when  she  passes (而每当她经过)
[02:29.473]he  smiles (他都微笑以待)
[02:29.920]but  she  doesn't  see. (但她却没看到)
[02:36.65](music)
[04:17.710]Oh,but  he  watches  so  sadly (而他只能伤心地远观着她)
[04:24.972]How  can  he  tell  her  he  loves  her? (他该怎么告诉她他爱她)
[04:32.434]Yes,he  would  give  his  heart  gladly. (没错 他很乐意为她献出真心)
[04:39.265]But  each  day  when  she  walks  to  the  sea (可每天她去海边时)
[04:43.215]she  looks  straight  ahead (她都直视前方)
[04:44.966]not  at  he (却不看他一眼)
[04:47.365]Tall  and  tan  and  young  and  lovely (高挑配上古铜色的皮肤 年轻又显得可爱至极)
[04:50.946]the  girl  from  Ipanema  goes  walking (这个来自伊帕内玛的女孩轻轻走过)
[04:54.440]and  when  she  passes (而每当她经过)
[04:56.446]he  smiles (他都微笑以待)
[04:57.285]but  she  doesn't  see. (但她却没看到)
[05:01.221]She  just  doesn't  see. (就是忽略了这个微笑)
[05:04.981]No,she  doesn't  see.... (她没看到这微笑)

音乐简介

  歌曲名《The Girl From Ipanema》,别名《依帕内玛女孩》,由 Stan Getz、João Gilberto、Astrud Gilberto 演唱,收录于《Getz/Gilberto》专辑中。《The Girl From

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting