正在播放-蜘蛛糸モノポリー(蜘蛛丝Monopoly)
[00:00.00] 作词 : sasakure.UK [00:01.00] 作曲 : sasakure.UK [00:02.00] 编曲 : sasakure.UK [00:19.00]堕ちた世界の終焉で (在堕落世界的尽头) [00:23.66]絶間ない赤を抱く (拥抱无尽的赤色) [00:28.37]贖罪を掻き分けて (拨开赎罪) [00:33.18]白蓮の意思は阡年回廊 (白莲的意志如同千年回廊) [00:47.58]忽然 視界の中心で (突然,在视野的中央) [00:52.40]揺れる感情と裏腹に (与动摇情感相反地) [00:57.45]真直ぐな銀色線は (笔直的银色线) [01:02.05]只 掌で囁いて居た (就在,掌中呢喃著) [01:09.34]「…きっと其んな意図なんだ。」 (「……一定是打着那种主意的。」) [01:15.41]蜘蛛を掴む様なモノガタリ (看似荒诞无稽的故事) [01:21.76]貴方が何様なんだとしても (不管你是何方神圣) [01:24.07]救いの亡い莫迦だったとしても (还是无可救药的蠢人) [01:26.45]千断れそうな愛の様な"賽"を (还是将近乎粉碎般的爱的「骰子」(时机)) [01:29.35]手繰り寄せたんだ (抓到了手边) [01:31.29]其の糸が地獄に照り返る (就算查觉到那丝线) [01:33.72]"赤色"なんだと気付いて居ても (是反射出了地狱的「赤色」) [01:36.06]―僕は其れに縋る事しか (我除了倚靠它外) [01:38.36]出来なかった訳ですから。 (别无他法。) [01:50.00]堕ちた世界の中心で (在坠落世界的中心) [01:54.87]絶え間ない夢掴む (抓着无止境的梦) [01:59.65]ふと底を見下ろす (突然朝底层看去) [02:04.41]幾千の四肢が縋っていた (数千的四肢倚靠而来) [02:28.95]どれだけ伝って来たのか (究竟是如何蔓延而来?) [02:31.27]どれだけ足掻いて来たのか (究竟是如何挣扎而来?) [02:33.68]咽び泣くは血の池の様 (景如血池的咽呜哭声) [02:36.17]蠢き喚くは罪人模様 (挣扎呐喊的罪人之姿) [02:38.38]手を差し伸べた訳じゃ亡いのだろう (怎么可能会伸出手呢) [02:40.85]貴方は僕が足掻く様を見て (你大概会看着我挣扎的模样) [02:43.29]嘲笑っておられたのだろう (出声嘲笑吧?) [02:45.61]かつて僕が"そうした"様に (就像我「曾做过的」那样) [02:50.30]「…其れでも愛していたんだ。」 (「……即使如此我仍曾爱过啊。」) [02:56.32]蜘蛛を掴む様なモノガタリ (看似荒诞无稽的故事) [03:14.49]貴方が神様なんだとしても (不管你是神明) [03:16.84]"救い"と云う釈迦だったとしても (还是言说「救赎」的释迦牟尼) [03:19.21]千断れそうな愛の様な"賽"に (还是将近乎粉碎般的爱的「骰子」(时机)) [03:22.19]しがみついたんだ (当做救命的稻草) [03:24.04]其の糸が地獄に照り返る (/就算查觉到那丝线) [03:26.54]"赤色"なんだと気付いて居ても (是反射出了地狱的「赤色」) [03:28.86]―僕は其れに縋る事しか (我除了倚靠它外) [03:31.19]出来無かった訳なんだ (别无他法啊。) [03:33.69]貴方が何様なんだとしても (不管你是何方神圣) [03:36.01]救いの亡い莫迦だったとしても (还是无可救药的蠢人) [03:38.43]千断れそうな賽の様な (还是在追求着近乎粉碎般骰子(时机)的) [03:40.81]“愛”を 求めてしまったんだ ("爱"啊 像我追求的那样) [03:43.24]『この糸は己の意図だ!』と (『这丝线就代表着自身的意图啊!』) [03:45.59]叫んで断れた雲の異図 ああ (在呐喊中断裂的云之异图(蜘蛛之丝),啊啊) [03:48.12]―僕は其れに縋る事さえ (因我就连去倚靠它) [03:50.37]出来無かった訳ですから (都做不到了。) [03:54.92]
音乐简介
歌曲名《蜘蛛糸モノポリー》,别名《蜘蛛丝Monopoly》,由 sasakure.UK、初音ミク 演唱,收录于《トンデモ未来空奏図》专辑中。《蜘蛛糸モノポリー》下载,《蜘蛛糸モノポリー》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。