正在播放-Take Me To Church
[00:00.000] 作词 : Andrew Hozier-Byrne (我的爱人她风趣幽默) [00:00.000] 作曲 : Andrew Hozier-Byrne [00:00.000]My lover's got humour [00:02.590]She's the giggle at a funeral (她能把笑声带进葬礼) [00:05.670]Knows everybody's disapproval (通晓大家反对的问题) [00:08.290]I should've worshipped her sooner (真该早点向她赞美敬拜) [00:11.160]If the Heavens ever did speak (如果苍天也曾言语) [00:14.260]She is the last true mouth piece (她就是真理最后的代言) [00:16.930]Every Sunday's getting more bleak (当礼拜日变得渐渐萧瑟) [00:19.850]A fresh poison each week (周围都有新的毒药侵袭) [00:22.840]We were born sick, you heard them say it (我们天生有病,人们这样说起) [00:26.790]My church offers no absolutes (可我的教会里没有绝对定理) [00:29.770]She tells me 'worship in the bedroom' (她说在卧室敬拜一样可以) [00:32.000]The only heaven I'll be sent to (而只有单独和你在一起) [00:34.680]Is when I'm alone with you (我才如临天堂福地) [00:37.780]I was born sick, but I love it (我生来有病,但我甘愿如此) [00:41.320]Command me to be well (我听见你让我保重的神谕) [00:44.550]Amen. Amen. Amen (阿门 阿门 阿门) [00:56.430]Take me to church (带我去教堂) [00:58.200]I'll worship like a dog at the shrine of your lies (我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼) [01:01.250]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife (我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮) [01:04.850]Offer me that deathless death (请赐我在永生中死去) [01:07.880]Good God, let me give you my life (神啊,请让我把生命献给你) [01:10.450] [01:10.700]Take me to church (带我去教堂) [01:12.640]I'll worship like a dog at the shrine of your lies (我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼) [01:15.980]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife (我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮) [01:19.710]Offer me that deathless death (请赐我在永生中死去) [01:22.680]Good God, let me give you my life (神啊,请让我把生命献给你) [01:25.320] [01:27.010]If I'm a pagan of the good times (一世繁华中我独为异教) [01:29.890]My lover's the sunlight (恋人你就像阳光一缕) [01:32.820]To keep the Goddess on my side (为了让女神在我身边守候) [01:35.480]She demands a sacrifice (需要做出一些献祭) [01:38.810]To drain the whole sea (沧海榨干,只求一利) [01:40.190]Get something shiny (需要些厚料) [01:41.840] [01:41.920]Something meaty for the main course (来丰富主菜) [01:44.860]That's a fine looking high horse (那头面容明媚的高头大马) [01:47.970]What you got in the stable? (凭什么你能住在马厩里?) [01:49.500]We've a lot of starving faithful (大批忠诚信徒正在挨饿) [01:53.740]That looks tasty (你看起来如此美味) [01:54.920]That looks plenty (真是丰盛无比) [01:56.730]This is hungry work (这是多么饥饿的劳力) [01:59.210]Take me to church (带我去教堂) [02:00.840]I'll worship like a dog at the shrine of your lies (我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼) [02:04.480]I'll tell you my sins so you can sharpen your knife (我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮) [02:08.070]Offer me my deathless death (请赐我在永生中死去) [02:11.050]Good God, let me give you my life (神啊,请让我把生命献给你) [02:14.190] [02:14.210]Take me to church (带我去教堂) [02:16.000]I'll worship like a dog at the shrine of your lies (我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼) [02:19.290]I'll tell you my sins so you can sharpen your knife (我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮) [02:23.040]Offer me my deathless death (请赐我在永生中死去) [02:26.110]Good God, let me give you my life (神啊,请让我把生命献给你) [02:28.660] [02:30.160]No masters or kings when the ritual begins (仪式开始之时,便无君主圣王) [02:37.390]There is no sweeter innocence than our gentle sin (吾辈温存之罪,将会无上纯正真) [02:44.420]In the madness and soil of that sad earthly scene (叹尽尘世忧伤 沦落癫狂孤身) [02:51.880]Only then I am human (彼时吾方为人) [02:55.690]Only then I am clean (重回清白之心) [03:06.200]Amen. Amen. Amen (阿门 阿门 阿门) [03:16.900]Take me to church (带我去教堂) [03:18.080]I'll worship like a dog at the shrine of your lies (我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼) [03:21.490]I'll tell you my sins so you can sharpen your knife (我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮) [03:25.730]Offer me that deathless death (请赐我在永生中死去) [03:28.360]Good God, let me give you my life (神啊,请让我把生命献给你) [03:31.720]Take me to church (带我去教堂) [03:33.010]I'll worship like a dog at the shrine of your lies (我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼) [03:36.390]I'll tell you my sins so you can sharpen your knife (我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮) [03:40.170]Offer me that deathless death (请赐我在永生中死去) [03:43.300]Good God, let me give you my life (神啊,请让我把生命献给你)
音乐简介
歌曲名《Take Me To Church》,由 Hozier 演唱,收录于《Now That's What I Call Music 89》专辑中。《Take Me To Church》下载,《Take Me To Church》在线试听
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。