正在播放-ロックンロールは鳴り止まないっ
[00:00.00] 作词 : Noko [00:01.00] 作曲 : Noko [00:13.69]昨日の夜、駅前TSUTAYAさんで (昨天晚上 我在车站前的书店) [00:19.54]僕はビートルズを借りた (租了The Beatles) [00:21.55]セックスピストルズを借りた (租了 Pistols) [00:23.40]「ロックンロール」というやつだ (这些名叫「摇滚」的东西) [00:25.21]しかし、何がいいんだか全然分かりません (但是 我完全不明白有什么好的) [00:30.79]do da turatura oh yeah! yeah! yeah! [00:41.10]夕暮れ時、部活の帰り道で (傍晚时分 社团活动结束回家的路上) [00:46.88]またもビートルズを聞いた (又听了The Beatles) [00:49.01]セックスピストルズを聞いた (听起了 Pistols) [00:50.64]何かが以前と違うんだ (好像和之前有什么不一样了) [00:52.40]MD取っても、イヤホン取っても (拿下MD也好 拿下耳机也好) [00:54.28]なんでだ全然鳴り止まねぇっ (为什么声音一直在响 完全停不下来) [00:58.11]do da doda tura tura oh yeah! yeah! yeah! [01:08.31] [01:21.95]今も遠くで聞こえるあの時のあの曲がさ (即使是现在 也依稀听得见那时候的那首曲子) [01:28.70]遠くで近くですぐ傍で、叫んでいる (由远及近 一直在耳边响着) [01:35.57]遠くで見てくれあの時の僕のまま (从远处看到 我还是当初的我) [01:42.20]初めて気がついたあの時の衝撃を僕に (初次注意到 那个时候对我的衝击) [01:46.07]いつまでも、いつまでも、いつまでもくれよ (一直如此 无论何时 直到永远) [01:51.38]もっともっと、僕にくれよ (更多更多地 衝击着我) [01:57.60]もっと、もっと、もっと、もっと、くれよ! (更多更多地 衝击着我) [02:03.19]遠くにいる君めがけて吐き出すんだ (朝着在远处的你 倾吐而出) [02:09.35]遠くで近くですぐ傍で叫んでやる (由远及近 在你耳边响着) [02:16.17]最近の曲なんかもうクソみたいな曲だらけさ! (最近的曲子啊 已经垃圾得不行) [02:22.82]なんて事を君は言う、いつの時代でも (对于这个你说 哪个时代都一样) [02:29.08]だから僕は今すぐ、今すぐ、今すぐ叫ぶよ (因此我现在 现在 就要放声呼喊) [02:36.36]君に今すぐ、今、僕のギター鳴らしてやる (对你我现在 现在 就要弹响吉他) [02:43.13]君が今すぐ、今、曲の意味分からずとも (也许现在的你 不一定 理解这歌的意义) [02:49.86]鳴らす今、鳴らす時 (就于现在奏响 就于此刻奏响) [02:53.47]ロックンロールは鳴り止まないっ (摇滚乐 永不停止) [03:10.69]そう僕の中で いつか10代の奴ロックンロール (嗯 我想着要是有一天十多岁的家伙们) [03:17.67]下校帰りに聴けたらいいなと 僕はちょっと思いました (放学回家之时什么的 听到这首歌多好)
音乐简介
歌曲名《ロックンロールは鳴り止まないっ》,由 神聖かまってちゃん 演唱,收录于《ベストかまってちゃん(通常盤)》专辑中。《ロックンロールは鳴り止まないっ》下载,《ロックンロールは鳴り止まないっ》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。