正在播放-Exercises in Futility V
[01:32.632]Blessed be the tailors (保佑裁缝) [01:38.362]The masks are cut to fit (制出合身面罩) [01:43.917]Blessed be the woodworkers (保佑伐木工) [01:48.957]The crosses and the gallows (造那十字架和绞刑台) [01:55.306]Blessed be the forgers of iron (保佑铸铁匠) [02:01.625]And the spikes and the barbwire (打出尖刺和铁丝网) [02:06.611]Blessed be the stone cutters (保佑开石人) [02:11.531]It took a quarry to bury the dreams (开一个采石场去埋葬梦想) [02:16.151] [03:47.558]Blessed be the misery, the filth, the discord and the horror (保佑那痛苦的、污秽的、不和的和恐怖的) [03:58.839]Blessed be the lies, the guilt, the fear, the woe and the betrayal (保佑那谎言、罪孽、恐惧、不幸和背叛) [04:16.463]For these ones didn't need any outside source (因为它们不需要外部的源泉) [04:27.778]For these ones come from within (因为它们从内而生) [04:32.759]And here it is (这就是了) [04:35.485]Grown from within (内部长成) [04:38.408]An invincible stronghold (无敌堡垒) [04:41.185]Adorned with death (以死装饰) [04:43.375]A suit of shining armour (耀目装甲) [04:46.076]Replaced the skin (置换体肤) [04:49.673]And calligraphed sins (精笔书罪) [04:52.441]Are as coat of arms (覆满双臂) [04:57.453] [05:17.526]Hollow (空洞)
音乐简介
歌曲名《Exercises in Futility V》,由 Mgła 演唱,收录于《Exercises in Futility》专辑中。《Exercises in Futility V》下载,《Exercises in Futility
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。