正在播放-Spleen Black Metal
[00:00.000] 作词 : Cedric Giordani [00:01.000] 作曲 : Cedric Giordani [01:18.360]J'ai plus de souvenirs que si j'avais mille ans (我有比活了千年更多的回忆) [01:30.077]Un gros meuble à tiroirs encombré de bilans (账单塞满了,我的大柜抽屉) [01:39.139]Cache moins de secrets que mon triste cerveau (比不上我头脑中愁苦的秘密) [01:49.725]C'est une pyramide, un immense caveau (这是座金字塔,通阔的墓地) [01:57.493]Qui contient plus de morts que la fosse commune (尸骸比公共墓地里还要拥挤) [02:09.346]Je suis un cimetière abhorré de la lune (我是连月亮也鄙夷的坟地!) [02:18.449]Où comme des remords se traînent de longs vers (里面蠕动着悔恨一般的长蛆) [02:29.026]Qui s'acharnent toujours sur mes morts les plus chers (向我逝去的亲人们不断攻击) [02:37.774]Je suis un vieux boudoir plein des roses fanées (我是破败的闺房,枯花满地) [02:48.540]Où gît tout un fouillis de modes surannées (有一大堆,杂乱过时的样式) [03:55.089]Rien n'égale en longueur les boiteuses journées (跛脚的日子,真是漫长无比) [04:06.921]Quand sous les lourds flacons des neigeuses années (冰封岁月,当雪花飘飞如絮) [04:15.880]L'ennui fruit de la morne incuriosité (厌倦,这忧郁和闲愁的果实) [04:26.802]Prend les proportions de l'immortalité (便如不灭的永生,轮回不息) [04:36.646]Désormais tu n'es plus ô matière vivante (——行尸走肉的你!) [04:46.198]Oublié sur la carte et dont l'humeur farouche (遭无忧世界遗弃,愤世之心) [05:05.647]Ne chante qu'aux rayons du soleil qui se couche (面对夕阳,也只能长歌太息) [05:44.836]Je suis un cimetière abhorré de la lune (我是连月亮也鄙夷的坟地!)
音乐简介
歌曲名《Spleen Black Metal》,由 Nocturnal Depression 演唱,收录于《Deathcade》专辑中。《Spleen Black Metal》下载,《Spleen Black Metal》在线试听,更多相关
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。