冰豆直播

正在播放-Whatever It Takes

[00:00.000] 作词 : Dan Reynolds/Wayne Sermon/Ben McKee/Daniel Platzman/Joel Little
[00:01.000] 作曲 : Dan Reynolds/Wayne Sermon/Ben McKee/Daniel Platzman/Joel Little
[00:14.180]Falling too fast to prepare for this (为此我付出的代价沉重)
[00:16.080]Tripping in the world could be dangerous (坠入重重的危险之中)
[00:17.840]Everybody circling is vulturous (围绕着我的人们似无情的兀鹰猛兽)
[00:19.590]Negative, Nepotist (否定一切 偏袒自我)
[00:21.350]Everybody waiting for the fall of man (人人都垂涎着那人的坠落)
[00:23.160]Everybody praying for the end of times (人人都为那末日的到来**着)
[00:24.940]Everybody hoping they could be the one (人人都希望他们的梦不会落空)
[00:26.680]I was born to run, I was born for this (我生而为了追逐 亦生而为此碌碌)
[00:28.380]Whip, whip (如鞭子在一旁鞭策着)
[00:29.380]Run me like a race horse (让我如赛马般狂奔着)
[00:31.110]Hold me like a rip cord (如跳伞的绳索将我裹覆着)
[00:32.940]Break me down and build me up (将我击倒 又让我重生)
[00:34.620]I wanna be the slip, slip (我想摆脱困境 想向前走)
[00:36.540]Word upon your lip, lip (你话到嘴边蠢蠢欲动)
[00:38.370]Letter that you rip, rip (如你撕开的信件默默尘封)
[00:40.020]Break me down and build me up (毁灭了我 又重塑了我)
[00:41.720]Whatever it takes (无论那代价是什么)
[00:44.890]Cause I love the adrenaline in my veins (因我爱那肾上腺素在血液里的蠢动)
[00:48.590]I do whatever it takes (无论如何我都会去做)
[00:51.820]Cause I love how it feels when I break the chains (因我热爱挣脱了束缚的那一刻)
[00:55.850]Whatever it takes (无论那代价是什么)
[01:00.390]Ya take me to the top, I'm ready for (带我至那顶峰 我已准备好了)
[01:03.010]Whatever it takes (无论那代价是什么)
[01:06.230]Cause I love the adrenaline in my veins (因我爱那肾上腺素在血液里的蠢动)
[01:10.230]I do what it takes (无论如何我都会去做)
[01:11.360]Always had a fear of being typical (总是害怕去成为典例)
[01:12.900]Looking at my body feeling miserable (眼看着身体遭受苦痛侵袭)
[01:14.640]Always hanging on to the visual (总是固执于眼之所见)
[01:16.400]I wanna be invisible (我想要盲目掉自己)
[01:18.320]Looking at my years like a martyrdom (看看我那些如**般的岁月)
[01:20.000]Everybody needs to be a part of 'em (人人都需要有那么一段岁月)
[01:21.750]Never be enough, I'm the prodigal son (我从不满足,也已浪子回头)
[01:23.700]I was born to run, I was born for this (我生而为了追逐 亦生而为此碌碌)
[01:25.340]Whip, whip (如鞭子在一旁鞭策着)
[01:26.290]Run me like a race horse (让我如赛马般狂奔着)
[01:28.080]Hold me like a rip cord (如跳伞的绳索将我裹覆着)
[01:29.760]Break me down and build me up (将我击倒 又让我重生)
[01:31.640]I wanna be the slip, slip (我想摆脱困境 想向前走)
[01:33.340]Word upon your lip, lip (你话到嘴边唇唇欲动)
[01:35.210]Letter that you rip, rip (如你撕开的信件默默尘封)
[01:37.080]Break me down and build me up (毁灭了我 又重塑了我)
[01:38.530]Whatever it takes (无论那代价是什么)
[01:41.860]Cause I love the adrenaline in my veins (因我爱那肾上腺素在血液里的蠢动)
[01:45.260]I do whatever it takes (无论如何我都会去做)
[01:48.950]Cause I love how it feels when I break the chains (因我热爱挣脱了束缚的那一刻)
[01:52.520]Whatever it takes (无论那代价是什么)
[01:57.200]Ya take me to the top, I'm ready for (带我至那顶峰 我已准备好了)
[01:59.960]Whatever it takes (无论那代价是什么)
[02:03.220]Cause I love the adrenaline in my veins (因我爱那肾上腺素在血液里的蠢动)
[02:07.200]I do what it takes (无论如何我都会去做)
[02:07.980]Hypocritical, egotistical (那些伪善和极度的自我)
[02:10.680]Don't wanna be the parenthetical (我不愿成为那其中的一个)
[02:13.230]Hypothetical, working hard on something that I'm proud of (假设着我是为让自己骄傲的事情而奋斗着)
[02:16.820]Out of the box an epoxy to the world and the vision we've lost (如环氧树脂将我们失去了的世界和眼界都拼贴重现呢)
[02:21.720]I'm an apostrophe (我就是单引符)
[02:23.400]I'm just a symbol to reminds you that there's more to see (只是一个符号 为提醒你要放宽视野看得更远而存在着)
[02:27.030]I'm just a product of the system, a catastrophe (而我也只是这个系统的产物 是这场灾难的一小步)
[02:30.500]And yet a masterpiece, and yet I'm half diseased (也许是个杰作 也已病入膏肓行将就木)
[02:34.140]And when I am deceased (而当我故去)
[02:36.100]At least I'll go down to the grave and die happily (至少当我埋进坟墓会开心此生不负)
[02:39.490]And leave the body and my soul to be a part of thee (让我的躯体和灵魂成为你的一部分)
[02:44.400]I do what it takes (无论如何我都会去做)
[02:46.040]Whatever it takes (无论那代价是什么)
[02:49.310]Cause I love the adrenaline in my veins (因我爱那肾上腺素在血液里的蠢动)
[02:52.790]I do whatever it takes (无论如何我都会去做)
[02:56.480]Cause I love how it feels when I break the chains (因我热爱挣脱了束缚的那一刻)
[03:00.100]Whatever it takes (无论那代价是什么)
[03:04.850]Ya take me to the top, I'm ready for (带我至那顶峰 我已准备好了)
[03:07.530]Whatever it takes (无论那代价是什么)
[03:10.680]Cause I love the adrenaline in my veins (因我爱那肾上腺素在血液里的蠢动)
[03:14.190]I do what it takes (无论如何我都会去做)

音乐简介

  歌曲名《Whatever It Takes》,由 Imagine Dragons 演唱,收录于《Evolve》专辑中。《Whatever It Takes》下载,《Whatever It Takes》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting