冰豆直播

正在播放-Mon Amant De Saint'Jean(圣约翰之夜的爱人)

[00:08.650] Je ne sais pourquoi elle allait danser (不知为何 我在圣约翰的夜晚)
[00:11.698] À Saint Jean, aux musettes (将往赴一场风笛舞会)
[00:16.288] Mais quand ce gars lui a pris un baiser (当有个人亲吻我)
[00:19.568] Elle frissonnait, était chipée (我浑身为之震颤 我承认我已经爱上了他)
[00:23.898] Comment ne pas perdre la tête (被如此野性而大胆的手臂环抱着)
[00:27.736] Serrée par des bras audacieux? (我如何才能不失去理智呢)
[00:31.980] Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour (当爱情以眉目之径纠缠不清)
[00:36.090] Quand ils sont dits avec les yeux (人们总会陷入甜言蜜语的深渊)
[00:39.773] Elle qui l'aimait tant (我承认我深爱着他)
[00:43.238] Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean (他是这圣约翰之夜最美的男子)
[00:48.132] Elle restait grisée (我陶醉在他的吻中 无力抗拒)
[00:50.873] Sans volonté sous ses baisers (我不假思索地把自己给了他)
[00:55.590] Sans plus réfléchir, elle lui donnait (但他一再撒谎)
[00:58.641] Le meilleur de son être (虽然我知道 但我爱他)
[01:03.315] Beau parleur chaque fois qu'il mentait (即使是在那圣约翰之夜的山盟海誓)
[01:06.782] Elle le savait, mais elle l'aimait (也同样是谎言而已)
[01:11.245] Comment ne pas perdre la tête (我竟如此疯狂 相信幸福的存在)
[01:15.274] Serrée par des bras audacieux? (我怎样才能不失去理智呢)
[01:19.330] Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour (当爱情以眉目之径传达给彼此)
[01:23.064] Quand ils sont dits avec les yeux (我也将陷入甜言蜜语的深渊)
[01:26.921] Elle qui l'aimait tant (我承认我深爱着他)
[01:30.257] Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean (他是这圣约翰之夜最美的男子)
[01:35.202] Elle restait grisée (我仍然是伤心的啊)
[01:37.964] Sans volonté sous ses baisers (我沉溺在他的吻中 无力抗拒)
[01:42.590] Mais hélas, à Saint Jean comme ailleurs (虽然不幸的是 即使在圣约翰 也无异于别的地方)
[01:45.730] Un serment n'est qu'un leurre (这些诺言从来都只是一种错觉)
[01:50.368] Elle était folle de croire au bonheur (我竟如此疯狂 相信幸福的存在)
[01:54.137] Et de vouloir garder son cœur (竟以为可以留住他的心)
[01:58.283] Comment ne pas perdre la tête (我要怎样才能不失去理智)
[02:01.971] Serrée par des bras audacieux? (当我被如此野性而大胆的手臂环抱着)
[02:06.583] Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour (当爱情以眉目之径传达给彼此)
[02:09.923] Quand ils sont dits avec les yeux (我也将陷入甜言蜜语的深渊)
[02:13.722] Elle qui l'aimait tant (我是如此的深爱他)
[02:17.645] Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean (他是这圣约翰之夜最美的男子)
[02:22.348] Il ne l'aime plus (但他却不再爱我了 离我而去)
[02:25.111] C'est du passé (已成为尘封的回忆)
[02:27.085] N'en parlons plus (不再被记忆 也不再被提起)

音乐简介

  歌曲名《Mon Amant De Saint'Jean》,别名《圣约翰之夜的爱人》,由 Agatha de Co 演唱,收录于《Chanson De Cabaret》专辑中。《Mon Amant De Saint'Jean》下载,《Mon

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting