正在播放-Мой город будет стоять(我的城市将屹立不倒)
[00:47.658]По утрам на всех рынках города (在那城市里所有市场的早晨) [00:50.647]Детвора среди барыг ошивается: (孩子们在小贩中穿梭) [00:53.661]Кто ворует, а кто просто кормится, (谁偷窃了 谁只是填饱肚子) [00:56.657]Ну а в общем, все побираются. (嗨 总的来讲 所有人都在乞讨) [00:59.158] [00:59.899]У народа хватает подлости, (人们足够卑鄙) [01:02.665]У вождей не хватило смелости, (领导者没有勇气) [01:05.902]Вот поэтому пьёт по-чёрному (这就是沉溺酒精的原因) [01:08.908]Наша сраная интеллигенция. (我们这些该死的知识分子) [01:11.661] [01:12.156]Патриот мне сказал, что я конченый тип, (爱国者说我已经没救了) [01:14.904]А нацист подтвердил и добавил: "Он жид!" (纳粹确认并补充道:“一个犹太人!”) [01:17.906]Я стоял одинокий среди грустных людей. (我独自站在悲伤的人群里) [01:21.159]Мне хотелось любви, им хотелось - скорей... (我想要爱 他们想要快) [01:23.909] (我的城市将屹立不倒!) [01:23.909]Мой город будет стоять! [01:26.906]Мой город будет стоять! (我的城市将屹立不倒!) [01:29.907]Мой город будет стоять! (我的城市将屹立不倒!) [01:32.409] [02:00.413]По переименованным улицам, (在被更名的街道上) [02:03.152]По убитому детству далёкому, (在遥远的被压垮的童年) [02:06.154]Мимо псов со страшными рожами (面容凶恶的狗从身旁经过) [02:09.409]Улыбаются мне прохожие. (路人们都微笑着看着我) [02:12.405]Ночью звёзды на небе светятся, (在夜里 星星在闪烁) [02:15.404]Ночью психи луною маются, (在夜里 疯子在徘徊) [02:18.407]Провода и столбы шевелятся, (电线和杆子在移动) [02:21.419]Даже стены, и те кусаются. (连墙壁都在咬人) [02:23.902] [02:24.409]Ну а если проснусь, то не выдам себя, (啊 如果我醒来 我不会放弃自己) [02:27.405]Втихаря улыбнусь, разобью зеркала. (悄悄地微笑 打破那镜子) [02:30.399]Белый саван зимы, он красив на земле; (冬日的白衣 是地上的美丽) [02:33.406]Остаются следы. Что-то сдохло во мне. (追踪痕迹 有什么死在我身体里) [02:35.909] [02:36.148]Мой город будет стоять! (我的城市将屹立不倒!) [02:39.168]Мой город будет стоять! (我的城市将屹立不倒!) [02:42.164]Мой город будет стоять! (我的城市将屹立不倒!)
音乐简介
歌曲名《Мой город будет стоять》,别名《我的城市将屹立不倒》,由 Июльские Дни 演唱,收录于《Колокол》专辑中。《Мой город будет стоять》下载,《Мой город будет
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。