正在播放-The Search (Edit)
[00:00.00] 作词 : Nate Feuerstein/Tommee Profitt [00:00.85] 作曲 : Nate Feuerstein/Tommee Profitt [00:01.71]Hey Nate, how's life? ("内森,活得可好?") [00:04.45]I don’t know, it's alright (食之无味,弃之可惜) [00:06.21]I've been dealin’ with some things like every human being (我只是与他人一样面对不断变异的问题) [00:08.40]And really didn't sleep much last night (Last night) (度过又一个清醒的夜晚) [00:10.51]I'm sorry, that's fine ("我很遗憾" 大可不必) [00:12.16]I just think I need a little me time (我只是需要一些独处) [00:14.08]I just think I need a little free time (我只是需要一点自由) [00:16.12]Little break from the shows and the bus rides (Bus rides), yeah (在舞台上的表演与舞台间的奔波外调整一下) [00:18.76]Last year I had a breakdown (去年我的疯狂逃脱了我的控制) [00:20.13]Thoughts tellin' me I'm lost, gettin' too loud (怀疑我已经迷失的低语已演变为呐喊) [00:22.03]Had to see a therapist and I found out (看完心理医生后,我察觉) [00:23.92]Somethin' funny’s goin’ on up in my house (心房深处划过一丝诡异的波澜) [00:25.98]Yeah, started thinkin' maybe I should move out (我也许应该为内心换个住处) [00:27.98]You know, pack my car, take a new route (你懂得,装满车,换条路) [00:30.07]Clean up my yard, get the noose out (清理下后院,拿走那条绞索) [00:31.99]Hang up my heart, let it air out (Air out) (不再干涉我的心灵,让它自由呼吸) [00:34.19]I’ve been searchin' (我在寻找。。。) [00:35.58]What does that mean, Nate? I've been learning ("寻找什么?内森"我在学习取舍) [00:37.40]Grabbin' my keepsakes, leavin’ my burdens (取走生活给我的赐礼,舍去生活给我的累赘) [00:39.32]Well, I brought a few with me, I'm not perfect (当然,我依旧与魔鬼为伴,我并非圣贤) [00:41.32]Lookin' at the view like this concerns me (台下此起彼伏,好像我在为他们说唱) [00:43.32]Pickin' up the cues, right? I'm quite nervous (上台的提示音已经响起?我承认我的内心的确波动) [00:45.35]Hate it when I lose sight, life gets blurry (我憎恨那些盲目的时刻,生活的重心就此流离) [00:47.31]And things might hurt me (潜在的危险在暗处成型) [00:48.35]It's prolly gonna be a long journey, but hey! (But hey!) (前途也许艰难,但回首过去) [00:50.89]It's worth it though (未来值得一行) [00:51.83]Cold world out there, kids, grab your coats (家外冰冷,孩子,披上你的外衣) [00:53.53]Been a minute, I know, now I'm back to roam (我承认我曾徘徊不前,但我已重返亡途,) [00:55.64]Lookin' for the antidote to crack the code (去追寻解开心灵乱麻的救赎) [00:57.57]Pretty vivid; I admit it, I'm in classic mode (栩栩如生?我承认这种坎坷经典得老套) [00:59.57]Don't need pity given to me but I can't condone (我不需要善者的怜悯,但我也不会任由恶人嘲讽) [01:01.53]Talkin' down to me, I'ma have to crack your nose (想打击我的执着,我会听着你的"笑话") [01:03.52]For crackin' jokes (把你打成笑话) [01:04.38]I'm lookin' for the map to hope, you seen it? (You seen it?) (我在寻找希望的藏宝图,懂了吗?) [01:06.45]Been makin' a whole lot of changes (我已经历了很多变化,) [01:07.98]Wrote a song about that, you should play it (写过一首歌,也许你该弹弹它的心境) [01:09.92]I get scared when I walk on these stages (迈上舞台的是跨出恐惧的一步) [01:11.94]I look at the crowd and see so many faces, yeah (我盯着人群和各式各样的面孔) [01:14.55]That's when I start to get anxious (紧张的情绪在欢呼声中发酵) [01:15.92]That's when my thoughts can be dangerous (我的思想在这份激动中渐渐疯狂) [01:17.99]That's when I put on my makeup and drown in self-hatred (我戴上魔鬼的面具,在自我憎恶中沉溺) [01:20.89]Forget what I'm saying, and (忘记我的自白,然后。。) [01:22.39]Where'd the beat go? (音乐何在!?) [01:24.28]Oh, ain't that somethin'? (哈哈,那份爆炸性的停顿) [01:26.08]Drums came in, you ain't see that comin' (鼓声闯入你的耳膜,带来预料之外的冲击) [01:27.80]Hands on my head, can't tell me nothin' (双手护头无法告诉我枪声何在) [01:29.72]Got a taste of the fame, and it pumped my stomach (出名的滋味我已品尝,接着我就奔去洗胃) [01:31.68]Throw it back up like I don't want it (将其扔回乱麻好像我并没有对它上瘾) [01:33.69]Wipe my face, clean up my vomit (擦干我的脸面,清理我的秽物) [01:35.75]OCD, tryna push my buttons (重复的欲望拿着钥匙在囚笼旁挑逗) [01:37.68]I said don't touch it, now y'all done it (我的警告在舞台的躁动中渐息,我的疯狂被粉丝的尖叫释放) [01:40.17]I can be critical, never typical (我可以左右世界,我绝不会墨守成规) [01:41.45]Intricate with every syllable, I'm a criminal (用错综的音节编织心神的骗局,我是万众景仰的罪犯) [01:43.23]Intimate, but never political, pretty visual (心灵的共鸣,并非政治默契,而是一场对视) [01:45.31]Even if you hate it, I'll make it feel like you're in it though (即便你选择憎恨,也只代表你憎恨镜中的自我) [01:47.48]You call me what you wanna, but never call me forgettable (无论你将我看作天使或是魔鬼,你已被我左右) [01:49.27]Leave you deep in thought, I could never swim in the kiddie pool (你自己在思想之池中寻找答案吧,我无法在这么浅的深度游泳) [01:51.40]Way that I been thinkin' this cinematic is beautiful (我的思维太过跌宕起伏,充满华丽的转折) [01:53.31]Man, I don't know if I'm makin' movies or music videos (我已分不清我在拍摄电影还是制作MV) [01:55.60](Videos, videos) [01:56.34]Yeah, the sales can rise (事业可以蒸蒸日上) [01:57.68]Doesn't mean much though when your health declines (当你心理扭曲时又有何用) [01:59.61]See, we've all got somethin' that we trapped inside (我们都有囚禁在心灵深处的阴影) [02:01.57]That we try to suffocate, you know, hopin' it dies (那些我们想要扼杀的思绪,你懂得,溺至死亡) [02:03.61]Try to hold it underwater but it always survives (想要把它摁在死海里但它依旧存活) [02:05.62]Then it comes up out of nowhere like an evil surprise (它总是从某个角落浮出水面,好像来自某个暗流的惊喜) [02:07.63]Then it hovers over you to tell you millions of lies (然后它用万千谎言重塑你的认知) [02:09.60]You don't relate to that? Must not be as crazy as I am (你没法与我的描述产生共鸣?看来你还没我疯狂) [02:11.80]The point I'm makin' is the mind is a powerful place (重点在于:思维存在自我强化的倾向) [02:13.65]And what you feed it can affect you in a powerful way (你种下的想法可能长成参天大树) [02:15.58]It's pretty cool, right? Yeah, but it's not always safe (感觉不错,哈?取决于你种的是啥) [02:17.59]Just hang with me, this'll only take a moment, okay? (跟上我思考的节奏,给你个几秒的"鸡汤") [02:19.65]Just think about it for a second, if you look at your face (身临其境一下,假设你每天起床) [02:21.53]Every day when you get up and think you'll never be great (在镜中看到一个没有未来的人) [02:23.48]You'll never be great—not because you're not, but the hate (你的未来没有希望--- 并非因为注定如此,) [02:25.78]Will always find a way to cut you up and murder your faith (Woo!) (而是那份戾气总能撕裂你的伤口,抹杀你的信心) [02:28.06]I am developin', take a look at the benefits (我的成名之路渐行渐远,看看它给我的"收益”) [02:29.66]Nothin' to meddle with, I can never be delicate (没有改变的方法,我永远无法做到真正的脆弱) [02:31.63]Am I even relevant? That depends how you measure it (还是我在说唱吗?取决于你对比重的计算) [02:33.75]Take a measurement, then bag it up and give me the evidence (算算歌中魔鬼与我的占比,将结论封存给我当作证据) [02:35.76]It's pretty evident; dependable can never be tentative (证据确凿;嗯,能用作判断的依据来驱走我的疑虑) [02:37.55]I'm a gentleman, depending on if I think you're genuine (我绅士与否,在于你是否真诚) [02:39.79]Pretty elegant but not afraid to tell you to get a grip (足够优雅吧,但我会直接告诉你控制下自己) [02:41.69]Proper etiquette, I keep it to myself when I celebrate, ah! (适宜的礼节?我在庆祝时用来尊重自我) [02:44.11]It's that time again (那个出笼的时刻又将到来) [02:45.75]Better grab your balloons and invite your friends (拿好你的气球,邀请你的朋友) [02:47.72]Seatbelts back on, yeah, strap 'em in (系好安全带准备开嗨) [02:49.62]Look at me, everybody, I'm smilin' big (观众们,看看我,我的笑容多么灿烂) [02:51.66]On a road right now that I can't predict (在一条未知之路渐行渐远) [02:53.63]Tell me "Tone that down," but I can't resist (叫我调低音量但我不能自已) [02:55.58]Y'all know that sound, better raise your fists (你们熟悉那个旋律,举起你们的拳头) [02:57.67]The search begins, I'm back, so enjoy the trip, huh (Huh, huh) (刚欲寻我,我已归来,乐途愉快!) [03:01.37]
音乐简介
歌曲名《The Search (Edit)》,由 NF 演唱,收录于《The Search (Edit)》专辑中。《The Search (Edit)》下载,《The Search (Edit)》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。