冰豆直播

正在播放-the lakes

[00:00.000] 作词 : Taylor Swift/Jack Antonoff
[00:01.000] 作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff
[00:22.521]Is it romantic how all my elegies eulogize me? (倘若我所作的哀歌都尽数用于称颂自己 这是否足够浪漫)
[00:32.845]I'm not cut out for all these cynical clones (我并不与那些带着同一副面孔的愤世嫉俗者们同流)
[00:39.997]These hunters with cell phones (也不属于那些用手机掌控着网络风向的舆论捕手们)
[00:43.025]
[00:43.455]Take me to the lakes, where all the poets went to die (请把我带去山脊下的湖畔吧 在那所有诗人甘愿走向覆灭之处(Taylor所指的是Lake District, 有英国最浪漫之处的美誉))
[00:47.638]I don't belong and, my beloved, neither do you (可我不曾属于那里 而我亲爱的 那也同样不是你的归宿)
[00:54.106]Those Windermere peaks look like a perfect place to cry (温德米尔湖旁那些高耸的山峰 似乎是绝佳的神伤落泪之地)
[00:58.028]I'm setting off, but not without my muse (我便动身出发 与我迸发的灵感火花同行)
[01:02.274]
[01:04.790]What should be over burrowed under my skin (在我的皮囊之下 又有何秘密值得世人不断探寻)
[01:12.015]In heart-stopping waves of hurt (心中的痛苦如翻滚浪涛般将我吞噬)
[01:15.498]I've come too far to watch some namedropping sleaze (我已尽全力从那些损毁声誉的欺诈中逃出生天)
[01:22.275]Tell me what are my words worth (告诉我 我自证清白的辩解是否还有一丝价值(words worth与Wordsworth双关, William Wordsworth是英国浪漫诗的先驱之一))
[01:25.541]
[01:26.076]Take me to the lakes, where all the poets went to die (请把我带去山脊下的湖畔吧 在那所有诗人甘愿走向覆灭之处)
[01:30.161]I don't belong and, my beloved, neither do you (可我不曾属于那里 而我亲爱的 那也同样不是你的归宿)
[01:36.701]Those Windermere peaks look like a perfect place to cry (温德米尔湖旁那些高耸的山峰 似乎是绝佳的神伤落泪之地)
[01:40.768]I'm setting off, but not without my muse (我便动身出发 与我迸发的灵感火花同行)
[01:44.983]
[01:47.195]I want auroras and sad prose (我憧憬着曙光再次降临 来与伤感的散文句落应和)
[01:52.061]I want to watch wisteria grow right over my bare feet (我盼望一睹紫藤的枝叶 蔓延缠绕我的赤足)
[02:00.278]'Cause I haven't moved in years (因为我已停驻于此蹉跎太多岁月)
[02:05.471]And I want you right here (多希望你能在这里陪我共度)
[02:09.368]A red rose grew up out of ice frozen ground (一支娇嫩的红玫瑰从冰封的大地中破土而出)
[02:15.835]With no one around to tweet it (无人在周围对它的生长议论纷纷)
[02:19.477]While I bathe in cliffside pools (当我沐浴在悬崖边的水池中时)
[02:23.526]With my calamitous love and insurmountable grief (我招致灾祸的爱意与无法抗拒的悲伤都一齐沉入水下)
[02:29.606]
[02:30.190]Take me to the lakes, where all the poets went to die (请把我带去山脊下的湖畔吧 在那所有诗人甘愿走向覆灭之处)
[02:34.300]I don't belong and, my beloved, neither do you (可我不曾属于那里 而我亲爱的 那也同样不是你的归宿)
[02:40.522]Those Windermere peaks look like a perfect place to cry (温德米尔湖旁那些高耸的山峰 似乎是绝佳的神伤落泪之地)
[02:44.456]I'm setting off, but not without my muse (我便动身出发 与我迸发的灵感火花同行)
[02:49.371]No, not without you (没错 我无法与你分离)
[02:50.371]2020 TASRM Publishing, administered by Songs Of Universal, Inc. (BMI), Sony/ATV Songs LLC /
[02:50.471]Ducky Donath Music (BMI)
[02:50.571]All Rights Reserved. Used By Permission
[02:50.671]Produced by Jack Antonoff and Taylor Swift
[02:50.771]Recorded by Laura Sisk at the Kitty Committee Studio (Los Angeles, CA) and Jack Antonoff at Rough Customer Studio (Brooklyn, NY)
[02:50.871]Mixed by Serban Ghenea at Mixstar Studios (Virginia Beach, VA) Engineered by John Hanes
[02:50.971]Mastered by Randy Merrill at Sterling Sound (New York, NY)
[02:51.071]Live Drums, Percussion, Programming, Electric and Acoustic Guitars, Keyboards, B3, Background
[02:51.171]Vocals by Jack Antonoff at Rough Customer Studio (Brooklyn, NY)

音乐简介

  歌曲名《the lakes》,由 Taylor Swift 演唱,收录于《folklore (deluxe version)》专辑中。《the lakes》下载,《the lakes》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。